「こちらへ」は韓国語で「이리」という。
|
・ | 이리로 오세요. |
こちらへどうぞ。 | |
・ | 이리로 가 주세요. |
ここへ行ってください。 | |
・ | 이리로 가까이 오세요. |
この近くに来てください。 | |
・ | 이리 와. |
おいで。 | |
・ | 일로 와. |
おいで。 | |
・ | 그들은 기부금을 모으러 이리저리 뛰어다녔습니다. |
彼らは寄付金集めに駆け回りました。 | |
・ | 야, 이리 와봐. |
おい、こちに来て。 | |
・ | 프랑스 국화는 '백합'과 '아이리스'입니다. |
フランスの国花は「ユリ」と「アイリス」です。 | |
・ | 이리 오너라! 게 아무도 없느냐? |
頼もう!そこにだれもいないのか。 | |
・ | 이리저리 뛰어다니다. |
あっちこっち飛び回る。 | |
・ | 프로축구 케이리그가 10일 개막한다. |
プロサッカーのKリーグが10日に開幕する。 | |
・ | 사장님은 항상 빚쟁이로부터 이리저리 피해 다니고 있습니다. |
社長はいつも借金取りから逃げ回っています。 | |
・ | 올 여름은 왜 이리 더울까. |
今年の夏は、なぜこんなに暑いんだろう。 | |
・ | 아기가 보행기를 이리저리 끌고 다니고 있다. |
子どもが歩行器をあちこち引いて回っている。 |
상향(上向き) > |
사각(死角) > |
남향(南向き) > |
맞은편(向かい側) > |
저쪽(あちら) > |
오른쪽(右側) > |
쭉(ずっと) > |