「左右」は韓国語で「좌우」という。
|
・ | 목을 좌우로 돌리다. |
首を左右に回す。 | |
・ | 좌우를 잘 살피고 길을 거너라. |
左右をよく見て道を渡りなさい。 | |
・ | 거울에 비추면 좌우가 반대로 보이다. |
鏡に映ると左右が反対に見える。 | |
・ | 관리직의 교육 연수가 기업의 업적을 좌우한다. |
管理職の教育研修が企業の業績を左右する。 | |
・ | 국장의 결단이 조직의 미래를 좌우합니다. |
局長の決断が、組織の未来を左右します。 | |
・ | 경영자의 판단이 비즈니스의 성패를 좌우합니다. |
経営者の判断が、ビジネスの成否を左右します。 | |
・ | 역동성 있는 전략이 비즈니스의 성공을 좌우합니다. |
力動性のある戦略が、ビジネスの成功を左右します。 | |
・ | 허파는 가슴의 대부분을 점하는 장기로 좌우에 하나씩 있다. |
肺は胸の大部分を占める臓器で左右に1つずつある。 | |
・ | 건널목을 건널 때는 좌우를 제대로 확인해야 한다. |
交差点を渡るときは、左右をしかっり確認しなければならない。 | |
・ | 진원의 깊이는 지진의 영향을 좌우합니다. |
震源の深さは、地震の影響を左右します。 | |
・ | 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다는 말을 좌우명으로 삼고 있다. |
10回叩いても倒れない木はないという言葉を座右の銘にしている。 | |
・ | 시간은 금이다, 그래서 시간을 어떻게 사용하는지가 인생을 좌우한다. |
時間は金だ、だから時間の使い方が人生を左右する。 | |
・ | 초지일관은 좌우명으로 인기 있는 말입니다. |
初志貫徹は、座右の銘として人気のある言葉です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
좌우간(チャウガン) | ともかく、とにかく、何はともあれ |
좌우명(チャウミョン) | 座右の銘、モットー |
좌우하다(チャウハダ) | 左右する |
좌우지간(チャウジガン) | とにかく、いずれにせよ |
상하좌우(サンハジャウ) | 上下左右 |
좌우되다(チャウテダ) | 左右される |
전후좌우(チョンフジャフ) | 前後左右 |
후방(後方) > |
너머(向こう側) > |
북서(北西) > |
정중앙(真ん中) > |
장소(場所) > |
왼쪽(左側) > |
위치(位置) > |
북부(北部) > |
옆댕이(横っちょ) > |
가운데(真ん中) > |
남남동(南南東) > |
북녘(北方) > |
하향(下向き) > |
곁(そば) > |
뒤(後ろ) > |
쭉(ずっと) > |
남서(南西) > |
옆(横) > |
양쪽(両側) > |
정면(正面) > |
최남단(最南端) > |
전방(前方) > |
공간(空間) > |
주변(周辺) > |
서남(西南) > |
주위(周り) > |
바로 위(真上) > |
아래(下) > |
똑바로(まっすぐ) > |
북위(北緯) > |