「ゆらゆらする」は韓国語で「흔들흔들하다」という。
|
![]() |
・ | 비행기가 날기 시작했을 때, 좌우로 흔들흔들해서 무서웠다. |
飛行機が飛び始めた時、左右にゆらゆらして怖かった。 | |
・ | 흔들의자에 앉아서 흔들흔들하면서 책을 읽는 것을 좋아한다. |
ロッキングチェアに座って、ゆらゆらしながら本を読むのが好きだ。 | |
・ | 작은 배가 파도에 흔들려 흔들흔들하고 있다. |
小舟が波に揺られてゆらゆらしている。 | |
・ | 등대 불빛이 멀리서 흔들흔들 빛나고 있다. |
灯台の明かりが遠くでゆらゆらと輝いている。 | |
・ | 물에 떠 있는 나뭇잎이 흔들흔들 흘러간다. |
水に浮かぶ葉っぱがゆらゆらと流れていく。 | |
・ | 배 위에서 흔들흔들 흔들리는 것이 기분 좋다. |
船の上でゆらゆらと揺れるのが気持ちいい。 | |
・ | 현수교가 바람에 흔들흔들 흔들려서 무섭다. |
吊り橋が風でゆらゆらと揺れるので怖い。 | |
・ | 아기가 그네에서 흔들흔들 흔들려서 즐거워 보인다. |
赤ちゃんがブランコでゆらゆら揺れて楽しそうだ。 | |
・ | 사장이 갑자기 죽어서 회사가 흔들흔들 했다. |
社長が急に亡くなって、会社ががたがたになった。 | |
・ | 천정의 전등이 흔들흔들 흔들린다. |
天井のランプがぶらぶら揺れる。 | |
・ | 집이 흔들흔들 흔들렸다. |
家がゆらゆらと揺れた。 | |
・ | 지진으로 건물이 흔들흔들 흔들렸다. |
地震で建物がぐらぐらと揺れる。 | |
・ | 이가 흔들흔들 한다. |
歯がぐらぐらする。 | |
파토내다(台無しする) > |
두절하다(途絶える) > |
삼가다(慎む) > |
무너뜨리다(崩す) > |
발부하다(発給する) > |
협박하다(脅迫する) > |
향유하다(享有する) > |
탄로나다(ばれる) > |
들어주다(聞いてくれる) > |
모집되다(募集される) > |
거덜 나다(潰れる) > |
선전되다(宣伝される) > |
비유하다(例える) > |
씰룩거리다(ぴくりぴくりとする) > |
장고하다(長考する) > |
방화하다(放火する) > |
의미하다(意味する) > |
좋아하다(好きだ) > |
작렬하다(炸裂する) > |
판명하다(判明する) > |
지치다(くたびれる) > |
놀라게 하다(驚かせる) > |
슬쩍하다(ちょろまかす) > |
꽃꽂이하다(生け花をする) > |
일러 주다(言い聞かす) > |
항쟁하다(抗争する) > |
스포하다(ネタバレする) > |
집적대다(ちょっかいを出す) > |
내던지다(勢いよくなげる) > |
환영하다(歓迎する) > |