「判明する」は韓国語で「판명하다」という。
|
![]() |
・ | 내일 당락이 판명된다. |
明日当落が判明される。 | |
・ | 그 여배우의 사망 원인은 자살로 판명되었다. |
その女優の死亡原因は自殺と判明した。 | |
・ | 진앙의 위치가 판명되면 구조 활동을 효율적으로 할 수 있어요. |
震央の位置が判明することで、救援活動が効率的に行えます。 | |
・ | 피해자의 신원이 판명되었다. |
被害者の身元が判明した。 | |
・ | 역탐지 결과 의심스러운 통신의 발신처가 판명되었습니다. |
逆探知の結果、疑わしい通信の発信元が判明しました。 | |
・ | 역탐지 결과 해당 IP 주소가 판명되었습니다. |
逆探知の結果、該当するIPアドレスが判明しました。 | |
・ | 역탐지 결과 발신자의 위치가 판명되었습니다. |
逆探知の結果、発信者の位置が判明しました。 | |
・ | 증상을 진단한 결과 감기로 판명되었습니다. |
症状を診断した結果、風邪と判明しました。 | |
・ | 설계 단계에서 몇 가지 문제점이 판명되었습니다. |
設計段階でいくつかの問題点が判明しました。 | |
・ | 하자가 있는 것으로 판명되어 반품 절차를 진행하겠습니다. |
欠陥があることが判明しましたので、返品の手続きを行います。 | |
송치되다(書類を送致される) > |
역설하다(力説する) > |
빼돌리다(こっそりと他へ移す) > |
굴절되다(屈折する) > |
잘 못하다(うまくない) > |
적어지다(少なくなる) > |
처단하다(処断する) > |
주지하다(周知する) > |
찾아오다(訪ねてくる) > |
자각되다(自覚される) > |
문란하다(乱れる) > |
풀려나다(釈放される) > |
가르쳐 주다(教えてやる) > |
상충되다(相反する) > |
감시하다(見張る) > |
책하다(責める) > |
찌그러뜨리다(押しつぶす) > |
돌파되다(突破される) > |
난무하다(乱れ飛ぶ) > |
파괴하다(破壊する) > |
결여되다(欠けている) > |
대화하다(会話する) > |
낙심하다(落ち込む) > |
활성화되다(活性化される) > |
의무화되다(義務化される) > |
면도하다(剃る) > |
대기하다(待ち構える) > |
꼬드기다(唆す) > |
폐지되다(廃止される) > |
달그락거리다(ことことする) > |