「判明する」は韓国語で「판명하다」という。
|
・ | 그의 음료에 독이 혼입된 것으로 판명되었다. |
彼の飲み物に毒が混入されたことが判明した。 | |
・ | 신원 조사 결과, 그의 본명이 판명되었습니다. |
身元調査の結果、彼の本名が判明しました。 | |
・ | 신원 조사 결과, 그가 과거에 범죄 경력이 있다는 것이 판명되었습니다. |
身元調査の結果、彼が過去に犯罪歴があることが判明しました。 | |
・ | 그녀의 신원을 조사해 보니 가명을 사용했다는 것이 판명되었습니다. |
彼女の身元を調査すると、偽名を使っていたことが判明しました。 | |
・ | 피해자의 신원이 판명되었다. |
被害者の身元が判明した。 | |
・ | 종양이 악성으로 판명되었습니다. |
腫瘍が悪性であることが判明しました。 | |
・ | 위조한 서류를 제출한 것으로 판명되어 그는 직장을 잃었습니다. |
偽造した書類を提出したことが判明し、彼は職を失いました。 | |
・ | 발견된 화석을 분석한 결과 신종의 익룡이라고 판명되었다. |
発掘された化石を分析した結果、新種の翼竜と判明した。 | |
・ | 현장에 남겨진 혈액으로부터 범인의 혈액형은 B형이라는 것이 판명되었다. |
現場に残された血液から犯人の血液型はB型ということが判明された。 | |
・ | DNA 감정 결과, 유감스럽게 저의 친자식이 아닌 것으로 판명되었습니다. |
DNA鑑定の結果、残念ながら、私の実の子でないことが判明しました。 | |
포함하다(含む) > |
출항하다(出港する) > |
창건되다(創建される) > |
잠적하다(行方をくらます) > |
도주하다(逃走する) > |
힘쓰다(力を尽くす) > |
종합하다(総合する) > |