「判明する」は韓国語で「판명하다」という。
|
![]() |
・ | 내일 당락이 판명된다. |
明日当落が判明される。 | |
・ | 그 여배우의 사망 원인은 자살로 판명되었다. |
その女優の死亡原因は自殺と判明した。 | |
・ | 진앙의 위치가 판명되면 구조 활동을 효율적으로 할 수 있어요. |
震央の位置が判明することで、救援活動が効率的に行えます。 | |
・ | 피해자의 신원이 판명되었다. |
被害者の身元が判明した。 | |
・ | 역탐지 결과 의심스러운 통신의 발신처가 판명되었습니다. |
逆探知の結果、疑わしい通信の発信元が判明しました。 | |
・ | 역탐지 결과 해당 IP 주소가 판명되었습니다. |
逆探知の結果、該当するIPアドレスが判明しました。 | |
・ | 역탐지 결과 발신자의 위치가 판명되었습니다. |
逆探知の結果、発信者の位置が判明しました。 | |
・ | 증상을 진단한 결과 감기로 판명되었습니다. |
症状を診断した結果、風邪と判明しました。 | |
・ | 설계 단계에서 몇 가지 문제점이 판명되었습니다. |
設計段階でいくつかの問題点が判明しました。 | |
・ | 하자가 있는 것으로 판명되어 반품 절차를 진행하겠습니다. |
欠陥があることが判明しましたので、返品の手続きを行います。 | |
울렁거리다(むかむかする) > |
환불받다(返金を受ける) > |
불러오다(引き寄せる) > |
누락하다(落とす) > |
기술되다(記述される) > |
읊조리다(吟ずる) > |
소실되다(消失される) > |
직역하다(直訳する) > |
공모하다(共謀する) > |
항쟁하다(抗争する) > |
측량하다(測る) > |
공표하다(公表する) > |
만나다(会う) > |
가르다(分ける) > |
낑낑대다(うんうんとうめく) > |
비실비실하다(よろよろしている) > |
어림하다(概算する) > |
삥뜯다(ゆする) > |
암기하다(暗記する) > |
실시되다(実施される) > |
이루어지다(構成される) > |
돌이키다(振り返る) > |
찌다(太る) > |
돌아보다(振り返ってみる) > |
과로하다(過労だ) > |
의존하다(依存する) > |
풍기다(漂う) > |
줄짓다(列をなす) > |
소화되다(消化される) > |
불어넣다(吹き込む) > |