【판명하다】の例文

<例文>
진앙의 위치가 판명되면 구조 활동을 효율적으로 할 수 있어요.
震央の位置が判明することで、救援活動が効率的に行えます。
피해자의 신원이 판명되었다.
被害者の身元が判明した。
역탐지 결과 의심스러운 통신의 발신처가 판명되었습니다.
逆探知の結果、疑わしい通信の発信元が判明しました。
역탐지 결과 해당 IP 주소가 판명되었습니다.
逆探知の結果、該当するIPアドレスが判明しました。
역탐지 결과 발신자의 위치가 판명되었습니다.
逆探知の結果、発信者の位置が判明しました。
증상을 진단한 결과 감기로 판명되었습니다.
症状を診断した結果、風邪と判明しました。
설계 단계에서 몇 가지 문제점이 판명되었습니다.
設計段階でいくつかの問題点が判明しました。
하자가 있는 것으로 판명되어 반품 절차를 진행하겠습니다.
欠陥があることが判明しましたので、返品の手続きを行います。
조사가 진전되어 새로운 사실이 판명되었습니다.
調査が進展して、新たな事実が判明しました。
그 해골은 수천 년 전의 것으로 판명되었습니다.
その骸骨は数千年前のものであると判明しました。
규명 결과 대책이 필요하다는 것이 판명되었습니다.
究明の結果、対策が必要であることが判明しました。
규명 결과 대책이 필요하다는 것이 판명되었습니다.
究明の結果、対策が必要であることが判明しました。
그가 이 음모의 수괴라고 판명되었다.
彼がこの陰謀の首魁だと判明した。
착복 사실이 사내 조사에서 판명되었다.
着服の事実が社内調査で判明した。
가설이 틀렸다는 것이 판명되었다.
仮説が間違っていることが判明した。
여죄가 속속 판명되고 있습니다.
余罪が次々と判明しています。
그의 피해자 모습은 자작극이었다고 판명되었다.
彼の被害者ぶりは自作自演だったと判明した。
그 사건은 모두 자작극이었다고 판명되었다.
その事件は全て自作自演だったと判明した。
그의 용감한 행동은 자작극이었다고 판명되었다.
彼の勇敢な行動は自作自演だったと判明した。
수배자의 도주 경로가 판명되었습니다.
手配者の逃走経路が判明しました。
기술적인 과제의 해결이 곤란한 것으로 판명되어 프로젝트는 백지화되었다.
技術的な課題の解決が困難であることが判明し、プロジェクトは白紙化された。
호두가 항암작용 가능성이 있다는 것이 판명되었다.
くるみに抗がん作用の可能性があることが判明された。
그의 음료에 독이 혼입된 것으로 판명되었다.
彼の飲み物に毒が混入されたことが判明した。
신원 조사 결과, 그의 본명이 판명되었습니다.
身元調査の結果、彼の本名が判明しました。
신원 조사 결과, 그가 과거에 범죄 경력이 있다는 것이 판명되었습니다.
身元調査の結果、彼が過去に犯罪歴があることが判明しました。
그녀의 신원을 조사해 보니 가명을 사용했다는 것이 판명되었습니다.
彼女の身元を調査すると、偽名を使っていたことが判明しました。
종양이 악성으로 판명되었습니다.
腫瘍が悪性であることが判明しました。
위조한 서류를 제출한 것으로 판명되어 그는 직장을 잃었습니다.
偽造した書類を提出したことが判明し、彼は職を失いました。
발견된 화석을 분석한 결과 신종의 익룡이라고 판명되었다.
発掘された化石を分析した結果、新種の翼竜と判明した。
현장에 남겨진 혈액으로부터 범인의 혈액형은 B형이라는 것이 판명되었다.
現場に残された血液から犯人の血液型はB型ということが判明された。
DNA 감정 결과, 유감스럽게 저의 친자식이 아닌 것으로 판명되었습니다.
DNA鑑定の結果、残念ながら、私の実の子でないことが判明しました。
그는 결백하다는 것이 판명되었다.
彼は潔白である事が判明した。
그 여배우의 사망 원인은 자살로 판명되었다.
その女優の死亡原因は自殺と判明した。
우유는 식후의 혈당치 상승을 억제하는 것으로 판명되었다.
牛乳は食後の血糖値の上昇を抑えることが判明した。
내일 당락이 판명된다.
明日当落が判明される。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ