「自作自演」は韓国語で「자작극」という。
|
・ | 그 감동적인 이야기는 사실 자작극이었다. |
その感動的な話は実は自作自演だった。 | |
・ | 자작극 사건이 드러났다. |
自作自演の事件が明るみに出た。 | |
・ | 그의 성공담은 자작극이었다. |
彼の成功話は自作自演だった。 | |
・ | 그의 용감한 행동은 자작극이었다고 판명되었다. |
彼の勇敢な行動は自作自演だったと判明した。 | |
・ | 자작극의 증거가 발견되었다. |
自作自演の証拠が見つかった。 | |
・ | 그녀의 눈물은 모두 자작극이었다. |
彼女の涙は全て自作自演だった。 | |
・ | 그 스토리는 모두 자작극이었다. |
そのストーリーは全て自作自演だった。 | |
・ | 자작극 고백에 모두가 놀랐다. |
自作自演の告白に皆が驚いた。 | |
・ | 그의 영웅적인 행동은 사실 자작극이었다. |
彼の英雄的な行動は実は自作自演だった。 | |
・ | 그의 성공은 자작극의 산물이었다. |
彼の成功は自作自演の産物だった。 | |
・ | 그의 모험담이 자작극이었다는 것을 알았을 때 모두가 실망했다. |
彼の冒険談は自作自演だったと知った時、皆が失望した。 | |
・ | 그 사건은 모두 자작극이었다고 판명되었다. |
その事件は全て自作自演だったと判明した。 | |
・ | 그녀의 불행한 이야기는 사실 자작극이었다. |
その発見は実は自作自演だった。 | |
・ | 자작극 발표에 모두가 놀랐다. |
自作自演の発表に誰もが驚いた。 | |
・ | 그 발견은 사실 자작극이었다. |
その発見は実は自作自演だった。 | |
・ | 그의 용감한 행동은 자작극이었다고 폭로되었다. |
彼の勇敢な行動は自作自演だったと暴露された。 | |
・ | 그녀의 눈물 고백은 모두 자작극이었다. |
彼女の涙の告白は全て自作自演だった。 | |
・ | 그의 영웅적인 이야기는 자작극의 결과였다. |
彼の英雄的な話は自作自演の結果だった。 | |
・ | 그의 피해자 모습은 자작극이었다고 판명되었다. |
彼の被害者ぶりは自作自演だったと判明した。 | |
・ | 자작극 스토리로 일약 유명해졌다. |
自作自演のストーリーで一躍有名になった。 | |
・ | 그 사건의 진상은 자작극이었다. |
その事件の真相は自作自演だった。 |
총칼(銃剣) > |
전자(電子) > |
수순(手順) > |
청진기(聴診器) > |
백만장자(百万長者) > |
핸드볼(ハンドボール) > |
발치(抜歯) > |
과산화지질(過酸化脂質) > |
최후(最後) > |
반정부(反政府) > |
뼛속(骨の髄) > |
포탄(砲弾) > |
장시간(長時間) > |
얼마(いくら) > |
유급 출산휴가(有給出産休暇) > |
매주(毎週) > |
와규(和牛) > |
기대주(期待の星) > |
엊그제(数日前) > |
일렬종대(一列縦隊) > |
계곡물(渓谷の水) > |
고명(料理の美しい盛り付け) > |
직권 면직(職権免職) > |
관광비자(観光ビザ) > |
차림(身なり) > |
능수능란(巧みな技術) > |
이분법(二分法) > |
집터(敷地) > |
옷걸이(ハンガー) > |
인지(認知) > |