「大した問題」は韓国語で「별문제」という。
|
![]() |
・ | 별문제 될 것이 없다. |
特に問題になることなどない。 | |
・ | 그 문제는 별문제 아니니까 침착하게 처리하자. |
あのトラブルは大したことではないので、落ち着いて対処しましょう。 | |
・ | 그 문제는 별문제 아니니까 신경 쓰지 않아도 돼요. |
その問題は大したことではないので、気にしなくてもいいです。 | |
・ | 별문제 아니니까 금방 끝날 거예요. |
大したことではないから、すぐに終わりますよ。 | |
・ | 그 실패는 별문제 아니니까 다음으로 넘어가자. |
その失敗は大したことではない。次に進もう。 | |
・ | 그건 별문제 아니니까 빨리 잊어버리세요. |
それは大したことではないから、すぐに忘れましょう。 | |
・ | 별문제 아니니까 신경 쓰지 마세요. |
大したことではないので、気にしないでください。 | |
・ | 문제는 별문제 아니니까 금방 해결될 거예요. |
問題は大したことではないから、すぐに解決できる。 | |
・ | 그건 별문제 아니니까 신경 쓰지 마세요. |
それは大したことではないので、気にしないでください。 | |
・ | 실력을 쌓으면 그런 것쯤 별문제 아니다. |
実力を積めば、そんなことぐらいは別に問題にならない。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
별문제 아니다(ピョルムンジェ アニダ) | 大したことではない、大した問題ではない、別に問題にならない |
노발대발(激怒) > |
공중도덕(公衆道德) > |
말단 공무원(下っ端公務員) > |
강진(強震) > |
손걸레(ぞうきん) > |
그따위(そんな) > |
지휘(指揮) > |
그림책(絵本) > |
활단층(活断層) > |
직격탄(直撃) > |
육즙(肉汁) > |
사모곡(母を慕う歌) > |
콧노래(鼻歌) > |
뱀(ヘビ) > |
엔진(エンジン) > |
심복(腹心) > |
미술전(美術展) > |
공처가(恐妻家) > |
농도(濃度) > |
전학생(転校生) > |
파도(波) > |
중요 문화재(重要文化財) > |
한구석(片隅) > |
싹(芽) > |
교정(校庭) > |
밀알(小麦一粒) > |
정답(正解) > |
냉가슴(気を揉むこと) > |
사마귀(いぼ) > |
선장(船長) > |