「大した問題」は韓国語で「별문제」という。
|
![]() |
・ | 별문제 될 것이 없다. |
特に問題になることなどない。 | |
・ | 그 문제는 별문제 아니니까 침착하게 처리하자. |
あのトラブルは大したことではないので、落ち着いて対処しましょう。 | |
・ | 그 문제는 별문제 아니니까 신경 쓰지 않아도 돼요. |
その問題は大したことではないので、気にしなくてもいいです。 | |
・ | 별문제 아니니까 금방 끝날 거예요. |
大したことではないから、すぐに終わりますよ。 | |
・ | 그 실패는 별문제 아니니까 다음으로 넘어가자. |
その失敗は大したことではない。次に進もう。 | |
・ | 그건 별문제 아니니까 빨리 잊어버리세요. |
それは大したことではないから、すぐに忘れましょう。 | |
・ | 별문제 아니니까 신경 쓰지 마세요. |
大したことではないので、気にしないでください。 | |
・ | 문제는 별문제 아니니까 금방 해결될 거예요. |
問題は大したことではないから、すぐに解決できる。 | |
・ | 그건 별문제 아니니까 신경 쓰지 마세요. |
それは大したことではないので、気にしないでください。 | |
・ | 실력을 쌓으면 그런 것쯤 별문제 아니다. |
実力を積めば、そんなことぐらいは別に問題にならない。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
별문제 아니다(ピョルムンジェ アニダ) | 大したことではない、大した問題ではない、別に問題にならない |
최저치(最低値) > |
교두보(拠点) > |
목발(松葉杖) > |
뚜껑(ふた) > |
개량(改良) > |
최(崔) > |
재료비(材料費) > |
첫인상(第一印象) > |
기술주(ハイテク株) > |
벼랑 끝(崖っぷち) > |
폭음(暴飲) > |
밥풀(ご飯粒) > |
상흔(傷痕) > |
오자(誤字) > |
자기희생(自己犠牲) > |
가랑비(小雨) > |
연료 탱크(燃料タンク) > |
매부리코(ワシ鼻) > |
일식(和食) > |
일산화탄소(一酸化炭素) > |
포탄(砲弾) > |
역학(力学) > |
건전지(乾電池) > |
난리법석(大騒ぎ) > |
견인차(レッカー車) > |
치료비(治療費) > |
사직(辞職) > |
인사(挨拶) > |
건조기(乾燥機) > |
국문과(国文科) > |