「反面」は韓国語で「반면」という。
|
・ | 눈과 코는 아빠를 닮은 반면 입은 엄마를 닮았다. |
目と鼻は父に似ている反面、口は母に似ている。 | |
・ | 잃은 건 없는 반면에 얻을 건 많다. |
失うものはない一方、得るものは多い。 | |
・ | 반면 남부지방에는 비가 오지 않았다. |
一方、南部地方には雨が降らなかった。 | |
・ | 아빠는 성격이 내성적인 반면에 엄마는 좀 외향적인 편이에요. |
パパは性格が内気な一方にママはちょっと外向的な方です。 | |
・ | 그 상품은 인기가 있는 반면 구하기가 어렵습니다. |
その商品は人気がある一方、入手するのが難しいです。 | |
・ | 그 영화는 매우 재미있는 반면에 조금 길게 느껴졌어요. |
その映画は大変楽しめる一方、少し長く感じました。 | |
・ | 그의 제안은 실현 가능한 반면 비용이 높습니다. |
彼の提案は実現可能である一方、コストが高いです。 | |
・ | 그 상품은 품질이 좋은 반면 경쟁 제품에 비해 가격이 비쌉니다. |
その商品は品質が良い一方、競合製品に比べて価格が高いです。 | |
・ | 그 프로젝트는 성공한 반면 예산 초과 문제가 있었습니다. |
そのプロジェクトは成功した一方、予算オーバーの問題がありました。 | |
・ | 이 서비스는 좋은 평가를 받고 있는 반면 가격이 조금 높습니다. |
このサービスは高評価を得ている一方、価格が少々高めです。 | |
・ | 그 레스토랑은 분위기가 좋은 반면, 음식 가격이 비쌉니다. |
そのレストランは雰囲気が良い一方、料理の値段が高めです。 | |
・ | 다른 제품에 비해 매우 고성능인 반면 가격이 높습니다. |
他の製品に比べて非常に高性能な一方、価格が高めです。 | |
・ | 어제는 더웠던 반면 오늘은 쌀쌀합니다. |
昨日は暑かった一方、今日は肌寒いです。 | |
・ | 새로운 프로그램은 편리한 반면, 잘 다루는데 시간이 걸립니다. |
新しいプログラムは便利である一方、使いこなすのに時間がかかります。 | |
・ | 그 보고서는 상세한 반면 읽기 어려운 부분도 있습니다. |
その報告書は詳細である一方、読みづらい部分もあります。 | |
・ | 그 건물은 디자인이 아름다운 반면 유지 관리가 힘들어요. |
その建物はデザインが美しい一方、維持管理が大変です。 | |
・ | 지구는 파랬다. 반면 우주는 시커멓다. |
地球は青かった。一方、宇宙は真っ黒だ。 | |
・ | 새로운 시스템은 효과적인 반면, 도입에는 비용이 듭니다. |
新しいシステムは効果的である一方、導入にはコストがかかります。 | |
・ | 은하는 무수한 별들의 모임인 반면 우주는 무수한 은하들의 모임입니다. |
銀河は無数の星の集まりであるのに対し、宇宙は無数の銀河の集まりです。 | |
・ | 상위 계층의 자산은 급증하는 반면, 중산층 이하 계층의 자산은 줄고 있다. |
上位階層の資産は急増する一方で、中産層以下の階層の資産は減っている。 | |
・ | 멧돼지의 개체수는 많아진 반면 서식지와 먹이는 줄고 있다. |
イノシシの個体数は増えてきたのに対し、生息地と餌は減っている | |
・ | 반면교사로 삼다. |
悪い見本として、見習うべきもの。 | |
・ | 음식 중에는 몸에 이로운 것이 있는 반면에 해로운 것도 있다. |
食べもの中には、体に有益なことがある反面、害になることもある。 | |
・ | 자기 길을 찾아 성공한 기업이 있는 반면 그러지 못해 역사의 뒤안길로 사라진 기업도 있다. |
自分の道を見つけて成功した企業がある一方で、それができず、歴史の裏に消えた企業もある。 | |
・ | 대기업 취업 경쟁률이 높아진 반면 중소기업은 낮아졌다. |
大企業の就職競争率は高くなっているのに対し、中小企業は下がっている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
반면교사(パンミョンギョサ) | 反面教師、悪い面の手本 |
농어촌(農漁村) > |
신분 제도(身分制度) > |
장차(将来) > |
고착화(固着化) > |
전문직(専門職) > |
관(官) > |
실례(実例) > |
송사리(メダカ) > |
곱빼기(大盛り) > |
파급하다(波及する) > |
대전 액션(対戦アクション) > |
해명(解明) > |
사명(使命) > |
눈사태(雪崩) > |
사면(斜面) > |
손맛(手作りの味) > |
본채(母屋) > |
글씨체(書体) > |
통조림(缶詰) > |
소독액(消毒液) > |
도사(達人) > |
집필진(執筆陣) > |
수협(漁協) > |
토씨(助詞) > |
땅꾼(蛇を捕まえて売る人) > |
내장 지방(内蔵脂肪) > |
소책자(小冊子) > |
신원 불명(身元不明) > |
툇마루(縁側) > |
사인(死因) > |