「一方」は韓国語で「한쪽」という。
|
![]() |
・ | 사무실 한쪽에 휴식 공간을 마련했습니다. |
オフィスの一角にリラックススペースを設けました。 | |
・ | 도서관 한쪽에 조용한 독서 공간이 있습니다. |
図書館の一角に静かな読書スペースがあります。 | |
・ | 방 한쪽에 관엽식물을 두고 있습니다. |
部屋の一角に観葉植物を置いています。 | |
・ | 방 한쪽에 피아노를 두고 있습니다. |
部屋の一角にピアノを置いています。 | |
・ | 정원 한쪽에 꽃을 심고 있습니다. |
庭の一角に花を植えています。 | |
・ | 방 한쪽에 그림을 장식하고 있습니다. |
部屋の一角に絵画を飾っています。 | |
・ | 공원 한쪽에 벤치가 설치되어 있습니다. |
公園の一角にベンチが設置されています。 | |
・ | 카페 한쪽에서 친구와 차를 즐기고 있어요. |
カフェの一角で友人とお茶を楽しんでいます。 | |
・ | 귀책은 한쪽에만 있지 않을 수도 있습니다. |
帰責は一方にだけあるとは限りません。 | |
・ | 도로 한쪽에는 차도가 있고, 다른 쪽에는 보도가 있어요. |
道路の片側には車道、もう片側には歩道があります。 | |
・ | 입을 열면 한쪽 턱이 아프다 |
口を開けると片方の顎が痛い | |
・ | 방 한쪽에 덩그러니 가방이 놓여 있었다. |
部屋の片隅にぽつんとカバンが置かれていた。 | |
・ | 책장 한쪽에 액자를 놓았다. |
本棚の一角に写真立てを置いた。 | |
・ | 벽장 한쪽에 수납공간을 만들었습니다. |
押入れの一角に収納スペースを作りました。 | |
・ | 그는 한쪽 운동화 끈을 풀었다. |
彼は片方のスニーカーの紐をほどいた。 | |
・ | 주차장 한쪽에는 사각지대가 있습니다. |
駐車場の片隅には死角があります。 | |
・ | 넘어질 때 한쪽 손으로 짚었다. |
転ぶときに、片方の手をついた。 | |
・ | 편두통은 한쪽 편 머리가 아픈 두통으로, 젊은 여성에게 많은 두통입니다. |
片頭痛は片側の頭が痛い頭痛で、若い女性に多い頭痛です。 | |
최남단(最南端) > |
중앙(中央) > |
쭉(ずっと) > |
옆댕이(横っちょ) > |
남부(南部) > |
밖(外) > |
위치(位置) > |
우측(右側) > |
주변(周辺) > |
비스듬히(斜めに) > |
속(中) > |
한쪽(一方) > |
전방위(全方位) > |
팔방(八方) > |
남쪽(南側) > |
뒤쪽(後ろ側) > |
사방(四方) > |
하향(下向き) > |
방향(方向) > |
모서리(縁) > |
반대편(反対側) > |
양방향(双方向) > |
북서(北西) > |
이쪽(こちら) > |
남남동(南南東) > |
바로 위(真上) > |
저리(あちらへ) > |
이리(こちらへ) > |
쌍방향(双方向) > |
남향(南向き) > |