「空間」は韓国語で「공간」という。
|
![]() |
・ | 공간을 만들다. |
空間をつくる。 | |
・ | 공간을 채우다 |
空間を埋める。 | |
・ | 공간을 활용하다. |
空間を活用する。 | |
・ | 공간을 비우다. |
空間を空ける。 | |
・ | 사람의 마음은 공간으로부터 참으로 많은 영향을 받습니다. |
人の心は、空聞から実に多くの影響を受けます。 | |
・ | 쓸모도 없는데 공간만 많이 차지하고 있다. |
使い道もないのに空間ばかり多くとっている。 | |
・ | 좁아도 좋으니 나만의 공간을 갖고 싶어요. |
狭くてもいいので、自分だけの空間を持ちたいです。 | |
・ | 이 선반은 장소를 차지하니까, 조금 더 공간을 비우는 게 좋겠다. |
この棚は場所を取るから、もう少しスペースを開けたほうがいい。 | |
・ | 수비 라인을 높게 유지하여 상대에게 공간을 주지 않아요. |
守備のラインを高く保って、相手にスペースを与えないです。 | |
・ | 선수촌은 올림픽 이후 시민의 주거 공간으로 활용하겠다는 계획입니다. |
選手村は五輪後に市民の住居に使う計画です。 | |
・ | 식당차에는 비즈니스맨들을 위한 조용한 공간도 있습니다. |
食堂車には、ビジネスマンのために静かなスペースもあります。 | |
・ | 사무실 라운지는 직원들의 휴식 공간이 되고 있습니다. |
オフィスのラウンジは社員の憩いの場になっています。 | |
・ | 강가의 벤치는 연인들의 휴식 공간이 되고 있습니다. |
川沿いのベンチはカップルの憩いの場になっています。 | |
・ | 조용한 음악이 흐르는 카페는 휴식 공간으로 딱 맞습니다. |
静かな音楽が流れるカフェは憩いの場にぴったりです。 | |
・ | 이 절의 정원은 마음을 차분하게 해주는 휴식 공간입니다. |
この寺院の庭園は心を落ち着ける憩いの場です。 | |
・ | 산 정상의 전망대는 등산객들의 휴식 공간입니다. |
山頂の展望台は登山者の憩いの場です。 | |
・ | 조용한 음악이 흐르는 카페는 휴식 공간으로 딱 맞습니다. |
静かな音楽が流れるカフェは憩いの場にぴったりです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시공간(シゴンガン) | 視空間 |
생활공간(センファルコンガン) | 生活空間 |
휴식 공간(ヒュシッコンガン) | 休憩スペース、憩いの場 |
넓은 공간(ノルブン コンガン) | 広い空間 |
전시 공간(チョンシコンガン) | 展示空間 |
가상 공간(カサンコンガン) | 仮想空間 |
주차 공간(チュチャ コンガン) | 駐車スペース |
위(上) > |
좌우(左右) > |
방면(方面) > |
남위(南緯) > |
앞뒤(前後) > |
북위(北緯) > |
동북(東北) > |
바로 위(真上) > |
남부(南部) > |
동부(東部) > |
남쪽(南側) > |
반대 방향(反対方向) > |
어느 쪽(どちら) > |
중앙(中央) > |
사방(四方) > |
서북(西北) > |
북서(北西) > |
서남(西南) > |
남서(南西) > |
동서(東西) > |
옆댕이(横っちょ) > |
이리(こちらへ) > |
막다른 곳(突き当り) > |
이쪽(こちら) > |
모서리(縁) > |
맞은편(向かい側) > |
너머(越し) > |
속(中) > |
서부(西部) > |
동남(東南) > |