「帰責」は韓国語で「귀책」という。
|
||
「귀책」とは 「귀책」は、「責任を負うべき理由や原因」という意味。特定の事象に対して責任がどこにあるのか、誰にあるのかを問う場面で使います。「귀책」は主に責任の所在を明確にする場面で使われる専門的な表現で、法律やビジネスの会話で特に頻出します。
|
![]() |
「帰責」は韓国語で「귀책」という。
|
||
「귀책」とは 「귀책」は、「責任を負うべき理由や原因」という意味。特定の事象に対して責任がどこにあるのか、誰にあるのかを問う場面で使います。「귀책」は主に責任の所在を明確にする場面で使われる専門的な表現で、法律やビジネスの会話で特に頻出します。
|
・ | 귀책 사유가 어디에 있는지 조사 중입니다. |
帰責事由がどこにあるのか調査中です。 | |
・ | 귀책 책임은 명확히 해야 합니다. |
帰責責任は明確にすべきです。 | |
・ | 귀책 여부를 판단하는 것이 중요합니다. |
帰責の有無を判断することが重要です。 | |
・ | 이 상황의 귀책 사유를 찾고 있습니다. |
この状況の帰責事由を探しています。 | |
・ | 귀책 사유가 없음을 증명했습니다. |
帰責事由がないことを証明しました。 | |
・ | 귀책은 한쪽에만 있지 않을 수도 있습니다. |
帰責は一方にだけあるとは限りません。 | |
・ | 귀책 사유를 서로 따지지 맙시다. |
帰責事由をお互いに問いただすのはやめましょう。 | |
・ | 귀책 여부를 법적으로 검토해 보겠습니다. |
帰責の有無を法的に検討してみます。 | |
・ | 귀책 책임이 누구에게 있는지 애매합니다. |
帰責責任が誰にあるのか曖昧です。 | |
・ | 귀책 문제를 피하려면 사전에 대비해야 합니다. |
帰責問題を避けるには事前に準備が必要です。 | |
・ | 귀책 사유를 정확히 명시해 주세요. |
帰責事由を正確に明示してください。 | |
・ | 귀책 여부는 상황에 따라 다릅니다. |
帰責の有無は状況によって異なります。 | |
・ | 귀책 문제로 인해 신뢰가 흔들렸습니다. |
帰責問題で信頼が揺らぎました。 | |
・ | 귀책 사유를 분명히 밝히는 것이 중요합니다. |
帰責事由を明らかにすることが重要です。 | |
・ | 귀책 사유를 조사하기 위해 추가 자료가 필요합니다. |
帰責事由を調査するために追加資料が必要です。 | |
・ | 귀책은 개인보다 조직 전체에 있을 수 있습니다. |
帰責は個人よりも組織全体にある場合もあります。 |
개정하다(改正する) > |
금지법(禁止法) > |
판결이 나오다(判決が出る) > |
형사 소송(刑事訴訟) > |
적법 행위(適法行為) > |
송사하다(訴訟を起こす) > |
법제화(法制化) > |
비합법(非合法) > |
금고형(禁固刑) > |
형법(刑法) > |
세법(税法) > |
발의(発議) > |
재판장(裁判長) > |
친자소송(親子関係確認訴訟) > |
법규(法規) > |
선처하다(善処する) > |
민사 소송(民事訴訟) > |
증거 불충분(証拠不十分) > |
위법 행위(違法行為) > |
위생 관리법(衛生管理法) > |
소송(訴訟) > |
패소(敗訴) > |
보석(保釈) > |
징계(懲戒) > |
부담부 증여(負担付贈与) > |
구형하다(求刑する) > |
입헌 정치(立憲政治) > |
형기(刑期) > |
고소(告訴) > |
정상을 참작하다(情状を酌量する) > |