「審理する」は韓国語で「심리하다」という。
|
・ | 재판관이 사건을 심리하다. |
裁判官が事件を審理する。 | |
・ | 그 사건은 누가 심리하나요? |
あの事件は誰が審理するのですか。 | |
・ | 양측의 주장을 공정히 심리하다. |
両側の主張を公正に審理する。 | |
・ | 소송 사건을 심리하다. |
訴訟事件を審理する。 | |
・ | 법원은 그 사건을 심리할 예정입니다. |
裁判所はその事件を審理する予定です。 | |
・ | 그의 소송을 심리할 날짜가 정해졌어요. |
彼の訴訟を審理する日が決まりました。 | |
・ | 그 사건을 심리하기 위해 증인이 소환되었어요. |
その事件を審理するために証人が召喚されました。 | |
・ | 그녀의 호소를 심리하기 위해 특별한 법정이 마련되었습니다. |
彼女の訴えを審理するために特別な法廷が設けられました。 | |
・ | 심리하기 위해 필요한 증거를 모으고 있습니다. |
審理するために必要な証拠を集めています。 | |
・ | 변호인 측은 새로운 증거를 제출하고 심리하도록 요구했습니다. |
弁護側は新しい証拠を提出して審理するよう求めました。 | |
・ | 법원은 다음 주에 그 문제를 심리하기로 결정했습니다. |
裁判所は次の週にその問題を審理することを決定しました。 | |
・ | 판사는 신중하게 그 문제를 심리할 겁니다. |
裁判官は慎重にその問題を審理するつもりです。 | |
・ | 그 사건을 심리할 때 새로운 증인이 소환되었어요. |
その事件を審理する際に新しい証人が召喚されました。 | |
・ | 법원은 그 문제를 신속하게 심리할 것을 약속했습니다. |
裁判所はその問題を迅速に審理することを約束しました。 | |
・ | 심리하기 위해 필요한 모든 증거가 갖춰졌어요. |
審理するために必要な全ての証拠が揃いました。 | |
・ | 법원은 그 소송을 공개적으로 심리하기로 결정했습니다. |
裁判所はその訴訟を公開で審理することを決定しました。 | |
・ | 그 소송을 심리하기 위한 회의가 열렸습니다. |
その訴訟を審理するための会議が開かれました。 |
촉법소년(触法少年) > |
증거를 대다(証拠を出す) > |
법리적 판단(法的判断) > |
근로계약서(雇用契約書) > |
취하하다(取り下げる) > |
주거침입(住居侵入) > |
수뢰(受賂) > |
위헌(違憲) > |
출두(出頭) > |
불구속 기소(在宅起訴) > |
치외 법권(治外法権) > |
무죄(無罪) > |
엄벌에 처하다(厳罰に処する) > |
합의(合意) > |
뇌물죄(賄賂罪) > |
법률을 정하다(法律を定める) > |
변호(弁護) > |
친자소송(親子関係確認訴訟) > |
업무상 과실(業務上過失) > |
협박죄(脅迫罪) > |
상해치사(傷害致死) > |
사기죄(詐欺罪) > |
규칙(規則) > |
정당방위(正当防衛) > |
증거 인멸죄(証拠湮滅罪) > |
법률상(法律上) > |
무기 징역(無期懲役) > |
죄(罪) > |
복권되다(復権される) > |
녹취록(発言録) > |