「法規」は韓国語で「법규」という。
|
・ | 새로운 법규가 시행되었다. |
新しい法規が施行された。 | |
・ | 그의 행동은 법규를 위반하고 있습니다. |
彼の行動は法規に違反しています。 | |
・ | 그는 법규를 지키지 않았다. |
彼は法規を守らなかった。 | |
・ | 법규에 따라 절차를 진행해 주세요. |
法規に従って手続きを進めてください。 | |
・ | 법규 개정이 논의되고 있다. |
法規の改正が議論されている。 | |
・ | 새로운 법규에 따라 벌금이 부과된다. |
新しい法規により罰金が科せられる。 | |
・ | 법규를 이해하는 것은 중요합니다. |
法規を理解するのは重要です。 | |
・ | 그는 법규에 따라 처벌받았다. |
彼は法規に基づいて処罰された。 | |
・ | 법규의 상세 내용을 확인해 주세요. |
法規の詳細を確認してください。 | |
・ | 회사는 법규를 준수하고 있다. |
会社は法規を順守している。 | |
・ | 그 행위는 법규에 저촉되어 있다. |
その行為は法規に抵触している。 | |
・ | 법규를 지키는 것이 중요합니다. |
法規を守ることが大切です。 | |
・ | 법규를 따르지 않으면 벌칙이 있다. |
法規に従わないと罰則がある。 | |
・ | 법규 준수는 의무입니다. |
法規の遵守は義務です。 | |
・ | 법규를 모르는 것은 변명이 되지 않습니다. |
法規を知らないことは言い訳になりません。 | |
・ | 법규에 밝은 변호사를 찾고 있어요. |
法規に詳しい弁護士を探しています。 | |
・ | 그 행위는 법규 위반으로 고소된다. |
その行為は法規違反として訴えられる。 | |
・ | 법규에 따라 계약이 체결되었다. |
法規に基づいて契約が結ばれた。 | |
・ | 법규 지식은 전문가와 상의해야 한다. |
法規の知識は専門家に相談するべきだ。 | |
・ | 법규 범위 내에서 문제를 해결했다. |
法規の範囲内で問題を解決した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
교통 법규(キョトン ポプッキュ) | 交通ルール、交通法律、交通法規 |
본안 소송(本訴訟) > |
횡령(横領) > |
조문(條文) > |
항소하다(控訴する) > |
반소(反訴) > |
법을 지키다(法を守る) > |
공판(公判) > |
합헌(合憲) > |
복역(服役) > |
무기 징역(無期懲役) > |
소송되다(訴訟される) > |
소환장(召喚状) > |
고발(告発) > |
촉법소년(触法少年) > |
방증(傍証) > |
손배소(損害賠償訴訟) > |
이해관계(利害関係) > |
맞고소(反訴) > |
송사하다(訴訟を起こす) > |
공정 증서(公正証書) > |
기소하다(起訴する) > |
처벌(処罰) > |
압류하다(差し押さえる) > |
소유권(所有権) > |
악법(悪法) > |
기각(棄却) > |
유죄(有罪) > |
변호료(弁護料) > |
업무상 과실(業務上過失) > |
행정법(行政法) > |