「法規」は韓国語で「법규」という。
|
![]() |
・ | 새로운 법규가 시행되었다. |
新しい法規が施行された。 | |
・ | 그의 행동은 법규를 위반하고 있습니다. |
彼の行動は法規に違反しています。 | |
・ | 그는 법규를 지키지 않았다. |
彼は法規を守らなかった。 | |
・ | 법규에 따라 절차를 진행해 주세요. |
法規に従って手続きを進めてください。 | |
・ | 법규 개정이 논의되고 있다. |
法規の改正が議論されている。 | |
・ | 새로운 법규에 따라 벌금이 부과된다. |
新しい法規により罰金が科せられる。 | |
・ | 법규를 이해하는 것은 중요합니다. |
法規を理解するのは重要です。 | |
・ | 그는 법규에 따라 처벌받았다. |
彼は法規に基づいて処罰された。 | |
・ | 법규의 상세 내용을 확인해 주세요. |
法規の詳細を確認してください。 | |
・ | 회사는 법규를 준수하고 있다. |
会社は法規を順守している。 | |
・ | 그 행위는 법규에 저촉되어 있다. |
その行為は法規に抵触している。 | |
・ | 법규를 지키는 것이 중요합니다. |
法規を守ることが大切です。 | |
・ | 법규를 따르지 않으면 벌칙이 있다. |
法規に従わないと罰則がある。 | |
・ | 법규 준수는 의무입니다. |
法規の遵守は義務です。 | |
・ | 법규를 모르는 것은 변명이 되지 않습니다. |
法規を知らないことは言い訳になりません。 | |
・ | 법규에 밝은 변호사를 찾고 있어요. |
法規に詳しい弁護士を探しています。 | |
・ | 그 행위는 법규 위반으로 고소된다. |
その行為は法規違反として訴えられる。 | |
・ | 법규에 따라 계약이 체결되었다. |
法規に基づいて契約が結ばれた。 | |
・ | 법규 지식은 전문가와 상의해야 한다. |
法規の知識は専門家に相談するべきだ。 | |
・ | 법규 범위 내에서 문제를 해결했다. |
法規の範囲内で問題を解決した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
교통 법규(キョトン ポプッキュ) | 交通ルール、交通法律、交通法規 |
승소(勝訴) > |
단죄하다(断罪する) > |
시행령(施行令) > |
죗값을 치르다(罪を償う) > |
자살 방조죄(自殺幇助罪) > |
패소하다(敗訴する) > |
이면 합의(裏合意) > |
이송되다(移送される) > |
살인범(殺人犯) > |
재판에 이기다(裁判に勝つ) > |
무혐의(嫌疑なし) > |
정상을 참작하다(情状を酌量する) > |
재판을 걸다(裁判を起こす) > |
부담부 증여(負担付贈与) > |
불법(不法) > |
법적(法的) > |
형사재판(刑事裁判) > |
유기 징역(有期懲役) > |
자백하다(自白する) > |
교수형(絞首刑) > |
사법 처리(法律で裁かれること) > |
위법적(違法的) > |
법정 모욕죄(法廷侮辱罪) > |
대역죄(大逆罪) > |
법을 준수하다(法律を守る) > |
죄를 묻다(罪に問う) > |
민사 소송(民事訴訟) > |
형벌(刑罰) > |
무죄를 선고하다(無罪を宣告する) > |
고발(告発) > |