「法規」は韓国語で「법규」という。
|
・ | 새로운 법규가 시행되었다. |
新しい法規が施行された。 | |
・ | 그의 행동은 법규를 위반하고 있습니다. |
彼の行動は法規に違反しています。 | |
・ | 그는 법규를 지키지 않았다. |
彼は法規を守らなかった。 | |
・ | 법규에 따라 절차를 진행해 주세요. |
法規に従って手続きを進めてください。 | |
・ | 법규 개정이 논의되고 있다. |
法規の改正が議論されている。 | |
・ | 새로운 법규에 따라 벌금이 부과된다. |
新しい法規により罰金が科せられる。 | |
・ | 법규를 이해하는 것은 중요합니다. |
法規を理解するのは重要です。 | |
・ | 그는 법규에 따라 처벌받았다. |
彼は法規に基づいて処罰された。 | |
・ | 법규의 상세 내용을 확인해 주세요. |
法規の詳細を確認してください。 | |
・ | 회사는 법규를 준수하고 있다. |
会社は法規を順守している。 | |
・ | 그 행위는 법규에 저촉되어 있다. |
その行為は法規に抵触している。 | |
・ | 법규를 지키는 것이 중요합니다. |
法規を守ることが大切です。 | |
・ | 법규를 따르지 않으면 벌칙이 있다. |
法規に従わないと罰則がある。 | |
・ | 법규 준수는 의무입니다. |
法規の遵守は義務です。 | |
・ | 법규를 모르는 것은 변명이 되지 않습니다. |
法規を知らないことは言い訳になりません。 | |
・ | 법규에 밝은 변호사를 찾고 있어요. |
法規に詳しい弁護士を探しています。 | |
・ | 그 행위는 법규 위반으로 고소된다. |
その行為は法規違反として訴えられる。 | |
・ | 법규에 따라 계약이 체결되었다. |
法規に基づいて契約が結ばれた。 | |
・ | 법규 지식은 전문가와 상의해야 한다. |
法規の知識は専門家に相談するべきだ。 | |
・ | 법규 범위 내에서 문제를 해결했다. |
法規の範囲内で問題を解決した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
교통 법규(キョトン ポプッキュ) | 交通ルール、交通法律、交通法規 |
집유(執行猶予) > |
선고를 받다(宣告を受ける) > |
피소(提訴されること) > |
소명하다(釈明する) > |
초상권(肖像権) > |
시행령(施行令) > |
고발장(告発状) > |
조문(條文) > |
지방 법원(地方裁判所) > |
재심(再審) > |
저작권법(著作権法) > |
부담부 증여(負担付贈与) > |
법률을 정하다(法律を定める) > |
수감(収監) > |
교통법(交通法) > |
노동법(労働法) > |
최고형(最高刑) > |
헌재(憲法裁) > |
피의 사실 공표(被疑事実公表) > |
접근 금지 명령(接近禁止命令) > |
심증(心証) > |
법을 어기다(法を破る) > |
확실한 증거(動かぬ証拠) > |
감형(減刑) > |
배심원(陪審員) > |
법리(法理) > |
소송하다(訴訟する) > |
엄중히 처벌하다(厳重に処罰する) > |
압류하다(差し押さえる) > |
고소(告訴) > |