「裁判に回付される」は韓国語で「재판에 회부되다」という。「裁判にかけられる」とは、犯罪行為などに対して、法的に裁判所に訴えられ、裁判が行われることを指します。韓国語の「재판에 회부되다」も同じ意味で、法的に裁判を受けることを表します。
|
![]() |
「裁判に回付される」は韓国語で「재판에 회부되다」という。「裁判にかけられる」とは、犯罪行為などに対して、法的に裁判所に訴えられ、裁判が行われることを指します。韓国語の「재판에 회부되다」も同じ意味で、法的に裁判を受けることを表します。
|
・ | 범인은 재판에 회부되게 되었다. |
犯人は裁判にかけられることになった。 | |
・ | 그 사건의 관계자는 모두 재판에 회부될 예정이다. |
その事件の関係者はすべて裁判にかけられる予定だ。 | |
・ | 증거가 부족해서 재판에 회부되지 않고 석방되었다. |
証拠が不十分で、裁判にかけられることなく釈放された。 | |
・ | 재판에 회부되기 전에 변호사와 상담하는 것이 좋다. |
裁判にかけられる前に、弁護士と相談するべきだ。 | |
・ | 그는 사기죄로 재판에 회부될 예정이다. |
彼は詐欺の罪で裁判にかけられることになった。 | |
・ | 다시 불법 행위를 반복한 이유로 재판에 회부되었다. |
再度違法行為を繰り返したため、裁判にかけられることになった。 | |
・ | 재판에 회부되기 전에 합의가 성립되었다. |
裁判にかけられる前に、示談が成立した。 | |
・ | 재판에 회부될지 여부는 증거에 달려 있다. |
裁判にかけられるかどうかは、証拠にかかっている。 | |
・ | 그는 의심받고 있지만, 재판에 회부될지는 아직 결정되지 않았다. |
彼は疑われているが、裁判にかけられるかはまだ決まっていない。 | |
・ | 폭력 사건의 용의자가 체포되어 재판에 회부될 예정이다. |
暴力事件の容疑者が逮捕され、裁判にかけられる予定だ。 | |
・ | 범죄자는 재판에 회부되어 유죄 판결이 내려지면 처형됩니다. |
犯罪者は裁判にかけられ、有罪判決が下されれば処刑されます。 | |
・ | 반역자들은 정부의 위신을 훼손한 죄로 재판에 회부되어 처형되었다. |
反逆者たちは、政府の威信を傷つけた罪で裁判にかけられ、処刑された。 | |
・ | 반란 주모자들은 재판에 회부되어 유죄 판결을 받은 후 처형되었다. |
反乱の首謀者たちは、裁判にかけられ、有罪判決を受けた後、処刑された。 | |
・ | 중혼으로 인해 그는 재판에 회부되었습니다. |
重婚によって、彼は裁判にかけられました。 |
본안 소송(本訴訟) > |
유언서(遺言書) > |
불기소(不起訴) > |
심증(心証) > |
선처하다(善処する) > |
혐의(容疑) > |
유죄(有罪) > |
재판에 지다(裁判に負ける) > |
변호하다(弁護する) > |
법률 용어(法律用語) > |
중재하다(仲裁する) > |
기본법(基本法) > |
민사 소송(民事訴訟) > |
허위 공문서(偽造公文書) > |
중벌(重罰) > |
출두(出頭) > |
규정(規定) > |
배상액(賠償額) > |
법률사무소(法律事務所) > |
확증(確証) > |
기소하다(起訴する) > |
수감(収監) > |
증거물(証拠) > |
증거 인멸죄(証拠湮滅罪) > |
법인격(法人格) > |
피의자(被疑者) > |
교수형(絞首刑) > |
손해 배상을 청구하다(損害賠償を請.. > |
합법적 행위(合法的行為) > |
죄질(罪質) > |