「処刑される」は韓国語で「처형되다」という。
|
![]() |
・ | 반란 주모자들은 재판에 회부되어 유죄 판결을 받은 후 처형되었다. |
反乱の首謀者たちは、裁判にかけられ、有罪判決を受けた後、処刑された。 | |
・ | 반란분자들은 시민을 학살한 죄로 재판에 넘겨져 처형됐다. |
反乱分子たちは、市民を虐殺した罪で裁判にかけられ、処刑された。 | |
・ | 사형수는 법원에서 마지막 기회를 요구했지만 결국 처형됐다. |
死刑囚は、裁判所で最後の機会を求めたが、結局処刑された。 | |
・ | 반역자들은 정부의 위신을 훼손한 죄로 재판에 회부되어 처형되었다. |
反逆者たちは、政府の威信を傷つけた罪で裁判にかけられ、処刑された。 | |
・ | 범인은 최종적으로 사형으로 처형되었습니다. |
犯人は最終的に死刑で処刑されました。 | |
・ | 역사상 많은 정치범이 공개 처형되었습니다. |
歴史上、多くの政治犯が公開処刑されました。 | |
・ | 군법회의에 의해 병사가 처형되기도 합니다. |
軍法会議によって、兵士が処刑されることもあります。 | |
・ | 무력 충돌의 결과로 무관한 시민이 처형된 적도 있습니다. |
武力衝突の結果、無関係な市民が処刑されたこともあります。 | |
・ | 대통령의 특사에 따라 사형이 집행되지 않을 수도 있습니다. |
大統領の特赦によって、死刑が執行されないこともあります。 | |
・ | 범죄자는 재판에 회부되어 유죄 판결이 내려지면 처형됩니다. |
犯罪者は裁判にかけられ、有罪判決が下されれば処刑されます。 | |
・ | 민간인이 전쟁 범죄 혐의로 처형되었다는 보고가 있습니다. |
民間人が戦争犯罪の容疑で処刑されたという報告があります。 | |
・ | 범죄자는 그 중대한 죄상 때문에 처형되었습니다. |
犯罪者はその重大な罪状のために処刑されました。 | |
・ | 전쟁 범죄자는 국제법 하에서 처형되어야 합니다. |
戦争犯罪者は国際法の下で処刑されるべきです。 | |
・ | 범죄자는 공정한 재판 후에 법에 따라 처형되어야 합니다. |
犯罪者は公正な裁判の上、法に基づき処刑されるべきです。 | |
・ | 범죄자가 도망을 시도할 경우, 그들은 재판 없이 처형될 수도 있습니다. |
犯罪者が逃亡を図った場合、彼らは裁判なしで処刑されることもあります。 | |
・ | 범죄자는 공정한 재판 후에 법에 따라 처형되어야 합니다. |
犯罪者は公正な裁判の上、法に基づき処刑されるべきです。 | |
・ | 그는 국법에 따라 처형되었어요. |
彼は国法に従い処刑されました。 | |
・ | 죄인이 법원의 명령으로 처형되었어요. |
罪人が裁判所の命令で処刑されました。 | |
・ | 반란의 주모자가 처형되었어요. |
反乱の首謀者が処刑されました。 | |
・ | 전쟁 범죄자가 국제 법정에서 처형되었어요. |
戦争犯罪者が国際法廷で処刑されました。 | |
・ | 반란 지도자가 처형되었다. |
反乱の指導者が処刑された。 | |
・ | 예수는 십자가에 처형되어 3일 후에 부활했다. |
イエスは十字架刑に処せられ、3日目に復活した。 |
양치하다(歯磨きする) > |
달다(ほてる) > |
낙하하다(落下する) > |
바르다(ほぐす) > |
알아보다(調べてみる) > |
구박하다(いびる) > |
독점하다(独占する) > |
공략되다(攻略される) > |
삐거덕거리다(ぎくしゃくする) > |
생략되다(省略される) > |
올려다보다(見上げる) > |
철거하다(撤去する) > |
들어보다(聞いてみる) > |
위탁하다(委託する) > |
분양되다(分譲される) > |
미치다(狂う) > |
절약되다(節約される) > |
움칫하다(ぴくっとする) > |
초탈하다(超脫する) > |
변색하다(変色する) > |
입막음하다(口止めする) > |
출하하다(出荷する) > |
창궐하다(猖獗する) > |
전망되다(見通される) > |
유발되다(誘発される) > |
더불다(いっしょにする) > |
작동되다(作動される) > |
증발하다(蒸発する) > |
말리다(巻かれる) > |
중단되다(中断される) > |