「進む」は韓国語で「진행되다」という。
|
・ | 일은 잘 진행되고 있습니다. |
仕事はうまく進んでいます。 | |
・ | 업무보고는 토론식으로 진행될 예정이다. |
業務報告は討論式で行われる予定だ。 | |
・ | 일은 항상 계획대로 진행되는 것은 아니다. |
物事はいつも計画通りに進むわけではない。 | |
・ | 일이 잘 진행되지 않네. |
仕事がうまく進まないね。 | |
・ | 회의가 예정대로 진행되고 있습니다. |
会議が予定通りに進行しています。 | |
・ | 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다. |
プロジェクトは順調に進行しています。 | |
・ | 그의 일은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
彼の仕事は順調に進行しています。 | |
・ | 이벤트 준비가 착착 진행되고 있습니다. |
イベントの準備が着々と進行しています。 | |
・ | 새로운 시스템이 도입되어 업무가 진행되고 있습니다. |
新しいシステムが導入され、業務が進行しています。 | |
・ | 사과 품평회가 진행되고 있어요. |
りんごの品評会が行われています。 | |
・ | 도지사의 지도 하에 계획이 진행되고 있어요. |
道知事の指導のもと、計画が進んでいます。 | |
・ | 총무과 업무가 원활하게 진행되고 있습니다. |
総務課の業務がスムーズに進んでおります。 | |
・ | 총무 업무는 원활하게 진행되고 있습니다. |
総務の業務が円滑に進んでおります。 | |
・ | 보 건설이 진행되고 있습니다. |
堰の建設が進んでいます。 | |
・ | 국제 분쟁에 관한 연구가 진행되고 있습니다. |
国際紛争に関する研究が進められています。 | |
・ | 타협안 제안 후 회의는 원활하게 진행되었습니다. |
妥協案の提案後、会議は円滑に進みました。 | |
・ | 심장병이 진행되면 합병증이 발생할 수 있어요. |
心臓病が進行すると、合併症が発生することがあります。 | |
・ | 심장병이 진행되면 일상생활에 지장을 줄 수 있습니다. |
心臓病が進行すると、日常生活に支障をきたすことがあります。 | |
・ | 개헌을 위한 국민투표가 진행될 예정입니다. |
改憲に向けた国民投票が行われる予定です。 | |
가로채이다(横取りされる) > |
세일하다(セールする) > |
배수되다(排水される) > |
해촉되다(職が解除される) > |
횡사하다(横死する) > |
잊지 않다(忘れない) > |
꺼메지다(黒くなる) > |
호명되다(呼ばれる) > |
실룩거리다(ぴくぴくする) > |
철썩이다(波が岩にしきりにぶつかる) > |
갈망하다(渇望する) > |
밀려오다(押し寄せる) > |
끓다(沸く) > |
살살거리다(へつらう) > |
키다(つける) > |
해산하다(解散する) > |
약혼하다(婚約する) > |
쓰다듬다(撫でる) > |
부양되다(扶養される) > |
빨개지다(赤くなる) > |
젓다(振る) > |
증정되다(贈呈される) > |
격감하다(激減する) > |
기획하다(企画する) > |
개보수하다(改修する) > |
발병하다(発病する) > |
인지하다(認知する) > |
탑재하다(搭載する) > |
상기시키다(思い出させる) > |
우기다(言い張る) > |