「進む」は韓国語で「진행되다」という。
|
![]() |
・ | 일은 잘 진행되고 있습니다. |
仕事はうまく進んでいます。 | |
・ | 업무보고는 토론식으로 진행될 예정이다. |
業務報告は討論式で行われる予定だ。 | |
・ | 일은 항상 계획대로 진행되는 것은 아니다. |
物事はいつも計画通りに進むわけではない。 | |
・ | 일이 잘 진행되지 않네. |
仕事がうまく進まないね。 | |
・ | 회의가 예정대로 진행되고 있습니다. |
会議が予定通りに進行しています。 | |
・ | 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다. |
プロジェクトは順調に進行しています。 | |
・ | 그의 일은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
彼の仕事は順調に進行しています。 | |
・ | 이벤트 준비가 착착 진행되고 있습니다. |
イベントの準備が着々と進行しています。 | |
・ | 새로운 시스템이 도입되어 업무가 진행되고 있습니다. |
新しいシステムが導入され、業務が進行しています。 | |
・ | 송송 썰면 요리가 빨리 진행돼요. |
さくさく切ると料理が早く進みます。 | |
・ | 그 계획은 기대에 어긋나는 방식으로 진행되고 있다. |
その計画は期待にそぐわない方法で進んでいる。 | |
・ | 맺고 끊는 것이 분명한 직원 덕분에 회의는 순조롭게 진행되었다. |
てきぱきしているスタッフのおかげで、会議は順調に進んだ。 | |
・ | 너무 많은 일에 정신을 팔아서 작업이 진행되지 않는다. |
あまりにも多くのことに気を取られて、作業が進まない。 | |
・ | 그의 계획에는 빈틈이 없고, 모든 일이 순조롭게 진행되고 있다. |
彼の計画には抜け目がなく、すべてが順調に進んでいる。 | |
・ | 경기가 진행될수록 선수들의 페이스에 속도가 붙었다. |
競技が進むにつれて、選手たちのペースに拍車がかかっていった。 | |
・ | 오늘은 특히 일이 더디게 진행되어서 야근이 필요할 것 같아요. |
今日は特に仕事が遅いので、残業が必要になりそうです。 | |
・ | 어쩔 수 없이 일이 더디게 진행되는 날이 있습니다. |
どうしても仕事が遅くなってしまう日があります。 | |
・ | 오늘은 일이 더디게 진행돼서 끝나는 시간이 늦어질 것 같아요. |
今日は仕事が遅くて、終わるのが遅くなりそうです。 | |
・ | 공갈미수 혐의로 조사가 진행되고 있다. |
恐喝未遂の容疑で調査が行われている。 | |
변천되다(変遷する) > |
수색하다(捜索する) > |
얻어내다(出してもらう) > |
만료하다(満了する) > |
훑다(しごく) > |
몸부림치다(身悶える) > |
적응하다(慣れる) > |
수금하다(集金する) > |
살리다(生かす) > |
녹다(溶ける) > |
실망하다(失望する) > |
후퇴하다(後退する) > |
조업하다(操業する) > |
제련하다(製鍊する) > |
배합하다(配合する) > |
고갈하다(枯渴する) > |
상상하다(想像する) > |
작아지다(小さくなる) > |
수줍어하다(照れる) > |
지끈거리다(ずきずきする) > |
잠수하다(潜る) > |
알랑대다(へつらう) > |
관장하다(管理する) > |
굶기다(飢えさせる) > |
새다(夜が明ける) > |
깨뜨리다(破る) > |
이글거리다(赤々と燃え上がる) > |
오도하다(誤った道に導く) > |
상비하다(常備する) > |
팔다(売る) > |