「進む」は韓国語で「진행되다」という。
|
![]() |
・ | 일은 잘 진행되고 있습니다. |
仕事はうまく進んでいます。 | |
・ | 업무보고는 토론식으로 진행될 예정이다. |
業務報告は討論式で行われる予定だ。 | |
・ | 일은 항상 계획대로 진행되는 것은 아니다. |
物事はいつも計画通りに進むわけではない。 | |
・ | 일이 잘 진행되지 않네. |
仕事がうまく進まないね。 | |
・ | 회의가 예정대로 진행되고 있습니다. |
会議が予定通りに進行しています。 | |
・ | 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다. |
プロジェクトは順調に進行しています。 | |
・ | 그의 일은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
彼の仕事は順調に進行しています。 | |
・ | 이벤트 준비가 착착 진행되고 있습니다. |
イベントの準備が着々と進行しています。 | |
・ | 새로운 시스템이 도입되어 업무가 진행되고 있습니다. |
新しいシステムが導入され、業務が進行しています。 | |
・ | 많이 짜증을 내면 노화가 빨리 진행될 것 같아. |
たくさん苛立てば、老化が早く進行するみたいだ。 | |
・ | 별세 후 장례식이 진행되었다. |
ご逝去後、葬儀が行われました。 | |
・ | 일문일답 방식의 토론이 진행되었다. |
一問一答方式の討論が行われた。 | |
・ | 이 소설은 이야기의 전개가 군더더기 없이 빠르게 진행돼서 술술 읽힌다. |
この小説は、ストーリーの展開が余計なものがなくてスピーディーなことからすらすら読める。 | |
・ | 프로젝트가 진행되려면 진통을 극복해야 합니다. |
プロジェクトが進むには、難航を乗り越えなければなりません。 | |
・ | 근대화가 진행되면서 전통적인 가치관이 변화했습니다. |
近代化が進むにつれて、伝統的な価値観が変化しました。 | |
・ | 관저에서의 모임은 때로 비공개로 진행되는 경우가 있습니다. |
官邸での会合は、時に非公開で行われることがあります。 | |
・ | 예상치 못한 탈이 생겨서 작업이 진행되지 않았다. |
予期しなかった問題が生じて、作業が進まなかった。 | |
・ | 즉위식은 엄숙한 분위기 속에서 진행되었습니다. |
即位式は厳粛な雰囲気で進められました。 | |
・ | 상시 접수가 진행되고 있어요. |
常時受付が行われています。 | |
움칠하다(驚いて急に軽く体を動く) > |
터부시되다(タブー視される) > |
홀짝거리다(鼻水をすすりながらしくし.. > |
영입하다(迎え入れる) > |
졸리다(眠い) > |
병행하다(並行する) > |
설다(十分に煮えていない) > |
시집오다(嫁に来る) > |
향수하다(享受する) > |
골병들다(病膏肓に入る) > |
귀환하다(帰還する) > |
외주하다(外注する) > |
양지하다(了知する) > |
불러세우다(呼び止める) > |
실감 나다(実感する) > |
귀국하다(帰国する) > |
살살거리다(へつらう) > |
원하다(願う) > |
얘기하다(話す) > |
견인하다(牽引する) > |
예방하다(予防する) > |
합산하다(足し合わせる) > |
홀로되다(連れあいを亡くす) > |
매몰하다(埋没する) > |
받아치다(切りかえす) > |
혼용하다(混用する) > |
말리다(引き止める) > |
실토하다(本音を吐く) > |
파기되다(破棄される) > |
대전하다(対戦する) > |