「除く」は韓国語で「제외하다」という。
|
![]() |
・ | 뮤지컬은 각색을 통해 부적절한 내용을 제외하였다. |
ミュージカルは、脚色をとおし、不適切な内容を取り除いた。 | |
・ | 일부를 제외하다. |
一部を除く。 | |
・ | 대상에서 제외하다. |
対象から除外する。 | |
・ | 차집합 연산에서는 공통된 원소가 제외됩니다. |
差集合の演算では、共通の要素は取り除かれます。 | |
・ | 피치 못한 경우를 제외하고는 취소를 받지 않습니다. |
やむを得ない場合を除いて、キャンセルは受け付けていません。 | |
・ | 약간의 작은 실수를 제외하고 그의 작문은 잘 쓰여져 있다. |
少々の小さな間違いを除いて彼の作文はよく書けている。 | |
・ | 휴직의 경우는 근속 연수를 제외하도록 정해져 있습니다. |
休職の場合は勤続年数を除くように定めております。 | |
・ | 과세 대상에서 제외되는 경우도 있습니다. |
課税対象外となる場合もございます。 | |
・ | 생활비를 제외한 나머지는 저축해요. |
生活費を除いた残りは貯金します。 | |
・ | 코로나19 양성 판정을 받고 명단에서 제외됐다. |
新型コロナウイルス感染症の陽性判定を受け、エントリーから外された。 | |
・ | 그 안은 계획에서 제외하다. |
その案は計画からはずす。 | |
・ | 질량은 중력의 영향을 제외한 물체 그 자체의 양입니다. |
質量は重力の影響を除いた物体そのものの量の事です。 | |
・ | 약 6550만 년 전에 조류를 제외한 공룡은 절멸해버렸다. |
約6550万年前、鳥類を除く恐竜は絶滅しました。 | |
쫓기다(追われる) > |
갈등하다(葛藤する) > |
거듭되다(重なる) > |
핥다(舐める) > |
흘러나오다(流れ出る) > |
이루어지다(構成される) > |
확실시되다(確実視される) > |
출토하다(出土する) > |
애끓다(やきもきする) > |
일러두다(言い聞かせる) > |
결론짓다(結論づける) > |
장악되다(掌握される) > |
무감하다(感覚が無くなる) > |
단념되다(断念される) > |
활용하다(活用する) > |
출석하다(出席する) > |
잡혀 살다(尻に敷かれて生きている) > |
호소하다(訴える) > |
집필하다(執筆する) > |
달그락대다(がらがらする) > |
돌아버리다(気が狂う) > |
휘말리다(巻き込まれる) > |
에다(えぐる) > |
쇠퇴되다(衰退される) > |
뺨치다(勝る) > |
해독하다(解毒する) > |
폐위하다(廃位する) > |
북받치다(湧き上がる) > |
교화하다(教化する) > |
표명하다(表明する) > |