「除く」は韓国語で「제외하다」という。
|
![]() |
・ | 뮤지컬은 각색을 통해 부적절한 내용을 제외하였다. |
ミュージカルは、脚色をとおし、不適切な内容を取り除いた。 | |
・ | 일부를 제외하다. |
一部を除く。 | |
・ | 대상에서 제외하다. |
対象から除外する。 | |
・ | 징계 기간 동안 업무에서 제외된다. |
懲戒期間中は業務から除外される。 | |
・ | 차집합 연산에서는 공통된 원소가 제외됩니다. |
差集合の演算では、共通の要素は取り除かれます。 | |
・ | 피치 못한 경우를 제외하고는 취소를 받지 않습니다. |
やむを得ない場合を除いて、キャンセルは受け付けていません。 | |
・ | 약간의 작은 실수를 제외하고 그의 작문은 잘 쓰여져 있다. |
少々の小さな間違いを除いて彼の作文はよく書けている。 | |
・ | 휴직의 경우는 근속 연수를 제외하도록 정해져 있습니다. |
休職の場合は勤続年数を除くように定めております。 | |
・ | 과세 대상에서 제외되는 경우도 있습니다. |
課税対象外となる場合もございます。 | |
・ | 생활비를 제외한 나머지는 저축해요. |
生活費を除いた残りは貯金します。 | |
・ | 코로나19 양성 판정을 받고 명단에서 제외됐다. |
新型コロナウイルス感染症の陽性判定を受け、エントリーから外された。 | |
・ | 그 안은 계획에서 제외하다. |
その案は計画からはずす。 | |
・ | 질량은 중력의 영향을 제외한 물체 그 자체의 양입니다. |
質量は重力の影響を除いた物体そのものの量の事です。 | |
무너뜨리다(崩す) > |
합장하다(合掌する) > |
대피하다(退避する) > |
진루하다(進塁する) > |
재현되다(再現される) > |
불리다(増やす) > |
가다(落ちる) > |
편입되다(編入される) > |
꼰지르다(ちくる) > |
밑지다(損する) > |
표류하다(漂流する) > |
거행하다(挙行する) > |
묵과하다(黙過する) > |
킥킥거리다(くすくす笑う) > |
새겨두다(刻み付ける) > |
미뤄지다(延ばされる) > |
부러워하다(うらやむ) > |
염불하다(念仏する) > |
절찬하다(絶賛する) > |
만발하다(満開だ) > |
침수하다(浸水する) > |
재연되다(再演する) > |
선호하다(好む) > |
둘러싸다(取り囲む) > |
제거하다(取り除く) > |
개명하다(改名する) > |
비유되다(例えられる) > |
수집하다(収集する) > |
출렁이다(揺れる) > |
확산되다(拡散する) > |