「引く」は韓国語で「빼다」という。
|
![]() |
・ | 재료비를 빼면 얼마 남지 않는다 |
材料費を除けば、ほとんど残らない。 | |
・ | 9에서 5를 빼면 4가 된다. |
9から5を引けば、4になる。 | |
・ | 그가 수중에 넣을 뻔한 기회를 다른 사람이 빼앗아 갔다. |
彼の手に入るはずだったチャンスを、他の人が奪っていった。 | |
・ | 오늘은 특별한 날이라서 때 빼고 광 내봤다. |
今日は特別な日だから、おしゃれをしてみた。 | |
・ | 오랜만에 만나는 거라서 때 빼고 광 내고 나갔다. |
久しぶりに会うので、おしゃれをして出かけた。 | |
・ | 친구와 만나는 날에는 항상 때 빼고 광 내고 간다. |
友達と会う日には、いつもおしゃれをしていく。 | |
・ | 행사가 있어서 때 빼고 광 내고 참가했다. |
イベントがあるから、おしゃれをして参加した。 | |
・ | 오늘은 데이트라서 때 빼고 광 내기로 했다. |
今日はデートだから、おしゃれをすることにした。 | |
・ | 쇼핑몰에 갔다 오더니 때 빼고 광 냈네. |
ショッピングモールに行ってきたら、垢抜けたな。 | |
・ | 그렇게 때 빼고 광 내고 어디가니? |
そんなにおしゃれしてどこいくの? | |
・ | 관광에는 활기 넘치는 시장을 빼놓을 수 없어요. |
観光には、活気あふれる市場をはずせません。 | |
・ | 한국 소주는 한국의 식문화를 이야기할 때 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
韓国焼酎は、韓国の食文化を語るうえで欠かせない存在です。 | |
환수하다(返還する) > |
만연하다(蔓延る) > |
그치다(やむ (止む)) > |
가려내다(選び抜く) > |
분기탱천하다(怒り心頭だ) > |
글썽하다(涙ぐむ) > |
발사되다(発射される) > |
발산되다(発散される) > |
상실하다(喪失する) > |
소중하다(大切だ) > |
괴로워하다(煩う) > |
침범하다(侵す) > |
진정하다(陳情する) > |
따라 하다(真似する) > |
확산하다(拡散する) > |
디디다(踏む) > |
놓다(離す) > |
거리끼다(はばかる) > |
아파하다(痛がる) > |
편제되다(編制される) > |
숭배하다(崇拝する) > |
깔리다(組み敷かれる) > |
덜컹하다(どきっとする) > |
허락하다(許す) > |
일주하다(一周する) > |
부추기다(煽る) > |
방지하다(防止する) > |
기소하다(起訴する) > |
달하다(達する) > |
회피하다(回避する) > |