「まつわる」は韓国語で「얽히다」という。
|
・ | 이 이야기는 선생님께 들었던 강아지에 얽힌 일화다. |
この話は、先生に聞いた子犬にまつわる逸話だ。 | |
・ | 전화기 코드가 얽혀 있어요. |
電話機のコードが絡まっています。 | |
・ | 넝쿨이 벽에 얽혀서 벽에 매달려 있다. |
蔓が壁に絡みついて、そこから垂れ下がっている。 | |
・ | 넝쿨이 정원의 나무에 얽혀서 나무 사이로 햇빛이 새어나오고 있다. |
蔓が庭の木に絡みついて、木漏れ日を作っている。 | |
・ | 넝쿨이 땅을 기어 다른 식물과 얽혀 있다. |
蔓が地面を這って、他の植物と絡み合っている。 | |
・ | 덩굴이 나뭇가지에 얽혀서 나무에 올라갈 수 있게 되었다. |
蔓が木の枝に絡みついて、そこに登ることができる。 | |
・ | 덩굴이 울타리에 얽혀 있다. |
蔓が柵に絡みついている。 | |
・ | 정치와 돈에 얽힌 주요한 사건은? |
政治とカネにまつわる主な事件は? | |
・ | 줄이 얽히다. |
糸が絡まる。 | |
・ | 사건은 많은 난해한 요소가 얽혀있다. |
事件は多くの難解な要素 が絡んでいる。 | |
・ | 부진의 이유는 여러 가지 요인이 얽혀 있는 것이다. |
不振の理由はいろんな要因が絡み合っていることだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뒤얽히다(ティオルキダ) | 縺れる、絡み合う、絡まれる |
불어나다(増える) > |
병행하다(並行する) > |
처분하다(処分する) > |
실어나르다(載せて運ぶ) > |
뚫어지다(穴が開く) > |
밀어내다(押し出す) > |
으깨다(すりつぶす) > |