「連絡する」は韓国語で「연락하다」という。
|
![]() |
・ | 찾으면 연락할게요. |
見つかったら連絡します。 | |
・ | 연락해 주셔서 감사합니다. |
ご連絡ありがとうございました。 | |
・ | 딸에게도 드디어 연락하고 지내는 남자가 생겼대요. |
娘にもついに、連絡を取り合っている男の人ができたみたいです。 | |
・ | 키를 잃어버리면 바로 관리인에게 연락해 주세요. |
カギをなくした場合は、すぐに管理人に連絡してください。 | |
・ | 앞으로 연락할 때는 이 전화번호로 해 주세요. |
これから連絡するときはこの電話番号でお願いします。 | |
・ | 혹시 해서 연락해 봤어요. |
念のために連絡してみました。 | |
・ | 그녀는 그가 전 여자친구와 연락하는 걸 알고 샘을 냈다. |
彼女は彼の元カノと連絡を取っているのを知って、ヤキモチを出した。 | |
・ | 불길한 예감이 들어서 바로 경찰에 연락했다. |
嫌な予感がして、すぐに警察に連絡した。 | |
・ | 그에게 다시 연락해 보겠습니다. |
彼に再度連絡してみます。 | |
・ | 다시 연락하겠습니다. |
また連絡いたします。 | |
・ | 이제 그는 연락하지 않는다. 완전히 담을 쌓았다. |
もう彼とは連絡を取らない。完全に縁を切った。 | |
・ | 학창 시절 친구들과 지금도 연락하고 있어요. |
学生時代の友達とは今でも連絡を取っています。 | |
・ | 언제든지 연락하세요. |
いつでも連絡してください。 | |
・ | 객지에서 어려운 일이 생기면 바로 연락해 주세요. |
旅先で困ったことがあれば、すぐに連絡してください。 | |
・ | 통화 기록을 확인하면서 연락해야 할 사람을 정리했다. |
通話履歴を確認しながら、連絡を取るべき人を整理した。 | |
화끈거리다(火照る) > |
병치레하다(病を患う) > |
불러일으키다(呼び起こす) > |
진루하다(進塁する) > |
탈취하다(奪取する) > |
화답하다(応じる) > |
편집되다(編集される) > |
사 놓다(買っておく) > |
해명되다(解明される) > |
항해하다(航海する) > |
들다(よく切れる) > |
밤새우다(徹夜する) > |
건너가다(渡っていく) > |
유실하다(遺失する) > |
자살하다(自殺する) > |
시원해지다(涼しくなる) > |
흥정되다(交渉される) > |
침입하다(侵入する) > |
총괄하다(総括する) > |
만취되다(泥酔する) > |
내몰다(追い出す) > |
붇다(腫れる) > |
휘청이다(ふらっとする) > |
이관하다(移管する) > |
만취하다(泥酔する) > |
소통되다(疎通できる) > |
괴다(支える) > |
매료하다(魅了する) > |
뿜다(噴き出す) > |
첨삭하다(添削する) > |