「連絡する」は韓国語で「연락하다」という。
|
![]() |
・ | 찾으면 연락할게요. |
見つかったら連絡します。 | |
・ | 연락해 주셔서 감사합니다. |
ご連絡ありがとうございました。 | |
・ | 딸에게도 드디어 연락하고 지내는 남자가 생겼대요. |
娘にもついに、連絡を取り合っている男の人ができたみたいです。 | |
・ | 키를 잃어버리면 바로 관리인에게 연락해 주세요. |
カギをなくした場合は、すぐに管理人に連絡してください。 | |
・ | 앞으로 연락할 때는 이 전화번호로 해 주세요. |
これから連絡するときはこの電話番号でお願いします。 | |
・ | 혹시 해서 연락해 봤어요. |
念のために連絡してみました。 | |
・ | 그녀는 그가 전 여자친구와 연락하는 걸 알고 샘을 냈다. |
彼女は彼の元カノと連絡を取っているのを知って、ヤキモチを出した。 | |
・ | 불길한 예감이 들어서 바로 경찰에 연락했다. |
嫌な予感がして、すぐに警察に連絡した。 | |
・ | 그에게 다시 연락해 보겠습니다. |
彼に再度連絡してみます。 | |
・ | 다시 연락하겠습니다. |
また連絡いたします。 | |
・ | 이제 그는 연락하지 않는다. 완전히 담을 쌓았다. |
もう彼とは連絡を取らない。完全に縁を切った。 | |
・ | 학창 시절 친구들과 지금도 연락하고 있어요. |
学生時代の友達とは今でも連絡を取っています。 | |
・ | 언제든지 연락하세요. |
いつでも連絡してください。 | |
・ | 객지에서 어려운 일이 생기면 바로 연락해 주세요. |
旅先で困ったことがあれば、すぐに連絡してください。 | |
・ | 통화 기록을 확인하면서 연락해야 할 사람을 정리했다. |
通話履歴を確認しながら、連絡を取るべき人を整理した。 | |
타결되다(妥結される) > |
얼쩡거리다(たぶらかす) > |
기부되다(寄付される) > |
수축하다(収縮する) > |
과신하다(過信する) > |
집중되다(集中する) > |
칭송되다(称えられる) > |
배출하다(排出する) > |
개발하다(開発する) > |
상충되다(相反する) > |
식히다(冷ます) > |
알랑대다(へつらう) > |
읍소하다(泣訴する) > |
본체만체하다(知らん顔をする) > |
펴내다(発行する) > |
발령하다(発令する) > |
들키다(ばれる) > |
달성하다(達成する) > |
북적대다(混み合う) > |
바라다보다(眺める) > |
손가락질하다(後ろ指をさす) > |
보류하다(棚上げする) > |
모집하다(募集する) > |
오용하다(誤用する) > |
몰라보다(見違える) > |
공갈하다(恐喝する) > |
훼손하다(毀損する) > |
전파하다(伝える) > |
뿌리다(まく) > |
애타다(やきもきする) > |