「呼び起こす」は韓国語で「불러일으키다」という。
|
![]() |
・ | 일할 의욕을 불러일으키다. |
仕事をする意欲を呼び起こす。 | |
・ | 감동을 불러일으키다. |
感動を呼び起こす。 | |
・ | 관심을 불러일으키다. |
関心を呼び起こす。 | |
・ | 그녀의 행동은 사람들의 동정심을 불러일으켰다. |
彼女の行動は人々の同情心を呼び起こしました。 | |
・ | 한반도 상공 사진은 미세먼지의 심각성을 다시 한 번 불러일으켰다. |
韓半島上空の写真は、粒子状物質の深刻さを再び呼び起こした。 | |
・ | 양심수 문제는 사회적 논쟁을 불러일으킨다. |
良心犯の問題は社会的論争を引き起こす。 | |
・ | 침소봉대한 표현은 오해를 불러일으킬 수 있다. |
針小棒大な表現は誤解を招くことがある。 | |
・ | 심술궂은 발언은 때로는 오해를 불러일으킬 수 있어요. |
意地悪な発言は、時として誤解を招くことがあります。 | |
・ | 주제를 모르는 행동은 후회를 불러일으킨다. |
身の程知らずな行動が後悔を招く。 | |
・ | 분수를 모르는 행동은 후회를 불러일으킬 뿐이다. |
身の程知らずな行動は、後悔を招くだけだ。 | |
・ | 저성장 경제는 장기적인 지속 가능성에 대한 우려를 불러일으킵니다. |
低成長の経済は長期的な持続可能性に関する懸念を引き起こします。 | |
・ | 그 사건은 많은 사람들에게 적개심을 불러일으켰다. |
その事件は多くの人に敵愾心を抱かせた。 | |
・ | 사회적으로 큰 파장을 불러일으키는 사건이 발생했다. |
社会的に大きな波紋を呼ぶ事件が発生した。 | |
・ | 그는 항상 말을 가려서 하므로 오해를 불러일으킬 일이 적다. |
彼はいつも言葉を選んで言うので、誤解を招くことが少ない。 | |
・ | 젊은 세대가 대두되어 사회에 새로운 바람을 불러일으켰어요. |
若い世代が台頭し、社会に新しい風をもたらしました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
반발을 불러일으키다(パンバルル プルロイルキダ) | 反発を呼ぶ |
의혹을 불러일으키다(ウィホグル プルロイルキダ) | 疑惑を呼ぶ、疑惑を招く |
봉인하다(封印する) > |
분개하다(憤る) > |
개장되다(開場される) > |
사리다(出し惜しむ) > |
발령나다(辞令が出る) > |
서성이다(うろうろする) > |
거절당하다(拒絶される) > |
요약되다(予約される) > |
궁하다(貧しい) > |
청하다(誘う) > |
엮이다(絡まれる) > |
진전하다(進展する) > |
구속하다(拘束する) > |
선결되다(先決される) > |
입지하다(立地する) > |
시동하다(立ち上げる) > |
깜박하다(まばたく) > |
머무적거리다(ためらう) > |
불려주다(増やしてくれる) > |
파면하다(罷免する) > |
표시되다(表示される) > |
뉘엿거리다(日がだんだん沈みかける) > |
캐내다(掘り出す) > |
연주되다(演奏される) > |
뒹굴뒹굴하다(ごろごろする) > |
출제하다(出題する) > |
쫑긋하다(つんとする) > |
벌서다(罰を受ける) > |
붙여넣다(貼り付ける) > |
저지되다(阻止される) > |