【불러일으키다】の例文

<例文>
그의 설득력 있는 연설은 공감을 불러일으켰습니다.
彼の説得力のある演説は共感を呼び起こしました。
시각적인 디자인은 감정을 불러일으킵니다.
視覚的なデザインは感情を呼び起こします。
개척 정신은 그들의 모험심을 불러일으켰다.
開拓の精神は彼らの冒険心をかき立てた。
그의 발언은 공감을 불러일으켰습니다.
彼の発言は共感を呼び起こしました。
그의 발언은 논란을 불러일으켰습니다.
彼の発言は議論を呼び起こしました。
여성의 과도한 배려가 종종 오해를 불러일으킨다.
女性の過度な配慮が時々誤解を招く。
배신은 사람들의 마음에 대한 깊은 분노를 불러일으킨다.
裏切りは、人々の心に対する深い怒りを引き起こす。
그 발언은 중대한 반향을 불러일으켰다.
その発言は重大な反響を呼び起こした。
그의 유세는 정치적인 논란을 불러일으켰다.
彼の遊説は政治的な議論を呼び起こした。
이 영화는 심오한 감정을 불러일으킨다.
この映画は奥深い感情を呼び起こす。
그 논문은 많은 반론을 불러일으켰다.
その論文は多くの反論を引き起こした。
저성장 경제는 장기적인 지속 가능성에 대한 우려를 불러일으킵니다.
低成長の経済は長期的な持続可能性に関する懸念を引き起こします。
사회적으로 큰 파장을 불러일으키는 사건이 발생했다.
社会的に大きな波紋を呼ぶ事件が発生した。
살을 에는 듯한 고통을 불러일으켰다.
肉をえぐるような苦痛を呼び起こした。
원 플러스 원은 소비자의 구매 의욕을 불러일으킨다.
1+1は消費者の購買意欲を呼び起こす。
중국의 부상은 세계 질서에 막대한 변화를 불러일으켰다.
中国の浮上は世界秩序に大きな変化を呼び起こした。
지도부가 특정 후보를 지지한다는 오해를 불러일으킴으로써 공정성에 상처를 입었다.
指導部が特定候補を支持するという誤解を招いたことで公正性に傷がついた。
한반도 상공 사진은 미세먼지의 심각성을 다시 한 번 불러일으켰다.
韓半島上空の写真は、粒子状物質の深刻さを再び呼び起こした。
그녀의 행동은 사람들의 동정심을 불러일으켰다.
彼女の行動は人々の同情心を呼び起こしました。
관심을 불러일으키다.
関心を呼び起こす。
감동을 불러일으키다.
感動を呼び起こす。
일할 의욕을 불러일으키다.
仕事をする意欲を呼び起こす。
동정심을 불러일으키다.
同情心を呼び覚ます。
매우 민감한 것이라서 주변국의 반발을 불러일으킬 게 뻔하다.
非常に敏感なことなので、周辺国の反発を呼ぶことが明らかだ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ