「反響」は韓国語で「반향」という。
|
![]() |
・ | 반향을 부르다. |
反響を呼ぶ。 | |
・ | 큰 반향을 일으켰다. |
大きな反響を呼んだ。 | |
・ | 일본에서도 큰 반향을 일으키고 있습니다. |
日本でも大反響を呼び起こしています。 | |
・ | 최근 인터넷에서 확산되어 시민에게 큰 반향을 부르고 있다. |
最近ネット上で広まり、市民に大きな反響を呼んでいる。 | |
・ | 그 발언은 중대한 반향을 불러일으켰다. |
その発言は重大な反響を呼び起こした。 | |
・ | 대통령 선거 결과가 국내외에서 큰 반향을 일으키고 있습니다. |
大統領選挙の結果が国内外で大きな反響を呼んでいます。 | |
・ | 기고문은 독자들에게 큰 반향을 일으켰습니다. |
寄稿文は読者に大きな反響を呼びました。 | |
・ | 그의 언행은 대중 매체에서 큰 반향을 일으켰습니다. |
彼の言動は、マスメディアで大きな反響を呼びました。 | |
・ | 기고한 기사가 큰 반향을 일으켰다. |
寄稿した記事が大きな反響を呼んだ。 | |
・ | 대표곡이 발표되었을 때 큰 반향을 일으켰어요. |
代表曲が発表されたとき、大きな反響を呼びました。 | |
・ | 그의 본론은 많은 반향을 일으켰습니다. |
彼の本論は、多くの反響を呼びました。 | |
・ | 그 특집은 큰 반향을 일으켰다. |
その特集は大きな反響を呼んだ。 | |
・ | 젊은층에까지 반향을 일으키면서 예능 섭외가 쏟아졌다. |
若者層から反響を呼び、バラエティー番組からの出演オファーが殺到した。 | |
・ | 창간호는 대단한 반향을 일으켰어요. |
創刊号は大変な反響を呼びました。 | |
・ | 그 성명서는 국제적인 반향을 일으켰다. |
その声明は国際的な反響を呼んだ。 | |
・ | 법안은 큰 반향을 일으켰습니다. |
法案は大きな反響を呼びました。 | |
보합(横ばい) > |
한숨(ため息) > |
내무반(内務班) > |
용건(用件) > |
유언서(遺言書) > |
등(位) > |
용천수(湧き水) > |
생신(お誕生日) > |
망나니(暴れん坊) > |
쉼표(コンマ) > |
전각(全角) > |
상식적(常識的) > |
콧등(鼻筋) > |
평일(平日) > |
유니버셜스튜디오(ユニバーサルスタジ.. > |
자격(資格) > |
두부(頭部) > |
민가(民家) > |
작두(押し切り) > |
술벗(飲み仲間) > |
검색 결과(検索結果) > |
자랑거리(自慢の種) > |
학력 인플레(学歴インフレ) > |
지방(脂肪) > |
밀(小麦) > |
종합(総合) > |
귀빈석(貴賓席) > |
뜨거운 물(お湯) > |
비법(秘法) > |
도박꾼(賭博師) > |