「反響」は韓国語で「반향」という。
|
![]() |
・ | 반향을 부르다. |
反響を呼ぶ。 | |
・ | 큰 반향을 일으켰다. |
大きな反響を呼んだ。 | |
・ | 일본에서도 큰 반향을 일으키고 있습니다. |
日本でも大反響を呼び起こしています。 | |
・ | 최근 인터넷에서 확산되어 시민에게 큰 반향을 부르고 있다. |
最近ネット上で広まり、市民に大きな反響を呼んでいる。 | |
・ | 그 발언은 중대한 반향을 불러일으켰다. |
その発言は重大な反響を呼び起こした。 | |
・ | 대통령 선거 결과가 국내외에서 큰 반향을 일으키고 있습니다. |
大統領選挙の結果が国内外で大きな反響を呼んでいます。 | |
・ | 기고문은 독자들에게 큰 반향을 일으켰습니다. |
寄稿文は読者に大きな反響を呼びました。 | |
・ | 그의 언행은 대중 매체에서 큰 반향을 일으켰습니다. |
彼の言動は、マスメディアで大きな反響を呼びました。 | |
・ | 기고한 기사가 큰 반향을 일으켰다. |
寄稿した記事が大きな反響を呼んだ。 | |
・ | 대표곡이 발표되었을 때 큰 반향을 일으켰어요. |
代表曲が発表されたとき、大きな反響を呼びました。 | |
・ | 그의 본론은 많은 반향을 일으켰습니다. |
彼の本論は、多くの反響を呼びました。 | |
・ | 그 특집은 큰 반향을 일으켰다. |
その特集は大きな反響を呼んだ。 | |
・ | 젊은층에까지 반향을 일으키면서 예능 섭외가 쏟아졌다. |
若者層から反響を呼び、バラエティー番組からの出演オファーが殺到した。 | |
・ | 창간호는 대단한 반향을 일으켰어요. |
創刊号は大変な反響を呼びました。 | |
・ | 그 성명서는 국제적인 반향을 일으켰다. |
その声明は国際的な反響を呼んだ。 | |
・ | 법안은 큰 반향을 일으켰습니다. |
法案は大きな反響を呼びました。 | |
육로(陸路) > |
자서전(自伝) > |
초미세먼지(超微細ホコリ) > |
서정적(叙情的) > |
절충안(折衷案) > |
맘씨(心立て) > |
차입금(借入金) > |
딩동댕(ピンポーン) > |
췌장(膵臓) > |
의뢰(依頼) > |
바로미터(バロメーター) > |
구시가지(旧市街地) > |
능력(能力) > |
장(章) > |
출산율(出産率) > |
파상풍(破傷風) > |
흰밥(白米) > |
우승기(優勝旗) > |
운전(運転) > |
출생률(出生率) > |
생존(生存) > |
게임 이론(ゲーム理論) > |
공급 과잉(供給過剰) > |
주책바가지(非常識で分別の無い人をあ.. > |
경음악(軽音楽) > |
교장 선생님(校長先生) > |
설득(説得) > |
장력(張力) > |
전초전(前哨戦) > |
주주(株主) > |