「反響」は韓国語で「반향」という。
|
・ | 반향을 부르다. |
反響を呼ぶ。 | |
・ | 큰 반향을 일으켰다. |
大きな反響を呼んだ。 | |
・ | 일본에서도 큰 반향을 일으키고 있습니다. |
日本でも大反響を呼び起こしています。 | |
・ | 최근 인터넷에서 확산되어 시민에게 큰 반향을 부르고 있다. |
最近ネット上で広まり、市民に大きな反響を呼んでいる。 | |
・ | 그 발언은 중대한 반향을 불러일으켰다. |
その発言は重大な反響を呼び起こした。 | |
・ | 대통령 선거 결과가 국내외에서 큰 반향을 일으키고 있습니다. |
大統領選挙の結果が国内外で大きな反響を呼んでいます。 | |
・ | 그의 본론은 많은 반향을 일으켰습니다. |
彼の本論は、多くの反響を呼びました。 | |
・ | 그 특집은 큰 반향을 일으켰다. |
その特集は大きな反響を呼んだ。 | |
・ | 젊은층에까지 반향을 일으키면서 예능 섭외가 쏟아졌다. |
若者層から反響を呼び、バラエティー番組からの出演オファーが殺到した。 | |
・ | 창간호는 대단한 반향을 일으켰어요. |
創刊号は大変な反響を呼びました。 | |
・ | 기고한 기사가 큰 반향을 일으켰다. |
寄稿した記事が大きな反響を呼んだ。 | |
・ | 그 성명서는 국제적인 반향을 일으켰다. |
その声明は国際的な反響を呼んだ。 | |
・ | 법안은 큰 반향을 일으켰습니다. |
法案は大きな反響を呼びました。 | |
・ | 대법원 판결이 국내외에서 큰 반향을 일으켰습니다. |
最高裁の判決が国内外で大きな反響を呼びました。 | |
・ | 소리의 반향을 사용해 주위의 물체의 위치를 지각한다. |
音の反響を使って周囲の物体の位置を知覚する。 | |
・ | 그의 유세는 큰 반향을 일으켰다. |
彼の遊説は大きな反響を呼んだ。 | |
보리쌀(精麦) > |
목전(目前) > |
너머(向こう側) > |
검사(検査) > |
해빙기(解氷期) > |
전매특허(専売特許) > |
수변(水辺) > |
블라인드(ブラインド) > |
역광(逆光) > |
어로장(魚労長) > |
산출(算出) > |
백합(ユリ(百合)) > |
만년 적자(万年赤字) > |
시냇가(小川のほとり) > |
촉진(促進) > |
첩(妾) > |
구매 기록(購買記録) > |
복합적(複合的) > |
사료(史料) > |
한통속(同じ仲間) > |
옛집(昔の家) > |
쉘터(シェルター) > |
외교적(外交的) > |
숙박료(宿泊料) > |
속병(長患い) > |
오점(汚点) > |
경련(けいれん) > |
가슴털(胸毛) > |
협동(協同) > |
쇠고집(非常な意地っ張り) > |