「反応」は韓国語で「호응」という。
|
・ | 예상보다 호응이 훨씬 뜨거워 놀랐다. |
予想以上に反響があり驚いた。 | |
・ | 문단에서 호응이 컸던 작품입니다. |
文壇での反響が大きかった作品です。 | |
・ | 대하소설 1권이 발매돼 독자들의 호응이 크다. |
大河小説の第1巻が発売され、読者からの反響が大きい。 | |
・ | 5천 개의 한정판이었지만 10분만에 품절될 정도로 큰 호응이었다. |
5千個の限定版でしたが、10分で売り切れるほどの大反響でした。 | |
・ | 시민들의 호응이 예상 외로 커 뿌듯하다. |
市民の反応が予想外に大きくて胸がいっぱいだ。 | |
・ | 부정적인 입장 표명도, 적극적 호응도 하지 않았다. |
否定的な立場表明も積極的呼応もしなかった。 | |
・ | 새로운 서비스가 큰 호응을 얻고 있다. |
新しいサービスが大好評を得ている。 | |
・ | 많은 이들의 호응을 얻었다. |
多くの人から支持を得た。 | |
・ | 이 영화는 아이들에게 많은 호응을 얻고 있다. |
この映画は子供たちに多くの共感をえている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
호응하다(ホウンハダ) | 呼応する |
호응을 얻다() | 共感を得る、支持を得る、好評を得る |
관상용(観賞用) > |
건달(遊び人) > |
선원(船員) > |
인격(人格) > |
진면목(真骨頂) > |
덕목(美徳) > |
지하철(地下鉄) > |
정수리(頭頂部) > |
구조대(救助隊) > |
야생마(野生馬) > |
이두박근(上腕二頭筋) > |
내향적(內向的) > |
고지서(告知書) > |
신뢰감(信頼感) > |
하역 작업(荷役作業) > |
철면피(恥知らず) > |
날생선(生魚) > |
특성(特性) > |
추상적(抽象的) > |
용달차(運送用の車) > |
습관성(習慣性) > |
앙탈(逃げ口上) > |
허비(無駄遣い) > |
두상(頭のかたち) > |
연준(連邦準備制度理事会) > |
금고(金庫) > |
보직(ポスト) > |
뼈(骨) > |
털장갑(毛糸の手袋) > |
선(腺) > |