「満たされている」は韓国語で「뿌듯하다」という。
|
![]() |
・ | 뿌듯한 마음 |
満たされた心 | |
・ | 입국심사에서 당당히 한국 여권을 내밀 때 뿌듯합니다. |
入国審査で堂々と韓国旅券を差し出すときは誇りを感じます。 | |
・ | 시민들의 호응이 예상 외로 커 뿌듯하다. |
市民の反応が予想外に大きくて胸がいっぱいだ。 | |
・ | 열심히 해서 얻은 성과라서 더 뿌듯해요. |
頑張って得た成果なので更に満たされます。 | |
・ | 집이 작아도 내 집이 생기니까 마음이 뿌듯합니다. |
家が小さくても、自分の家ができたから満足です。 | |
・ | 교사로 임하면서 가장 뿌듯할 때는 언제였나요? |
教師として臨みながら一番うれしかった時はいつでしたか? | |
・ | 운동 후 거울 속 내 모습이 조각 같아서 뿌듯했다. |
運動後、鏡の中の自分が彫刻のようで嬉しかった。 | |
・ | 올라갈 땐 힘들어도 정상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다. |
登るときには大変でも頂上にあがると、誇らしく、達成感を感じる。 | |
・ | 업무에 보탬이 된 것 같아 뿌듯합니다. |
業務に役立ったような気がしてうれしく思います。 | |
・ | 기념일을 맞아 간판을 걸게 돼 더욱 뿌듯하다. |
記念日を迎えて看板を掲げることになり、なおさら胸がいっぱいだ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴이 뿌듯하다(カスミ プドゥッタダ) | 胸がいっぱいだ |
노랗다(黄色い) > |
비싸다(値段が高い) > |
꿉꿉하다(湿っぽい) > |
절뚝거리다(足をひきずって歩く) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
선명하다(鮮やかだ) > |
게슴츠레하다(目がしょぼしょぼする) > |
시끌시끌하다(騒がしい) > |
희미하다(かすかだ) > |
청정하다(清らかだ) > |
춥다(寒い) > |
말갛다(澄む) > |
찰지다(粘り気がある) > |
무관심하다(無関心だ) > |
잇단(相次ぐ) > |
섣부르다(下手だ) > |
하찮다(大したことではない) > |
호되다(ひどい) > |
매정하다(素っ気ない(そっけない)) > |
휘둥그렇다(目が大きく丸くなる) > |
적정하다(適正な) > |
표리부동하다(裏表がある) > |
외지다(人里離れてさびしい) > |
무지무지하다(とてもすごい) > |
쟁쟁하다(音や声が今なお耳に残ってい.. > |
음습하다(陰湿だ) > |
끈질기다(粘り強い) > |
뿌듯하다(満たされている) > |
다르다(違う) > |
칙칙하다(くすんでいる) > |