「満たされている」は韓国語で「뿌듯하다」という。
|
![]() |
・ | 뿌듯한 마음 |
満たされた心 | |
・ | 입국심사에서 당당히 한국 여권을 내밀 때 뿌듯합니다. |
入国審査で堂々と韓国旅券を差し出すときは誇りを感じます。 | |
・ | 시민들의 호응이 예상 외로 커 뿌듯하다. |
市民の反応が予想外に大きくて胸がいっぱいだ。 | |
・ | 열심히 해서 얻은 성과라서 더 뿌듯해요. |
頑張って得た成果なので更に満たされます。 | |
・ | 집이 작아도 내 집이 생기니까 마음이 뿌듯합니다. |
家が小さくても、自分の家ができたから満足です。 | |
・ | 교사로 임하면서 가장 뿌듯할 때는 언제였나요? |
教師として臨みながら一番うれしかった時はいつでしたか? | |
・ | 힘들었지만 완주해서 뿌듯하다. |
辛かったけど完走できて満足だ。 | |
・ | 운동 후 거울 속 내 모습이 조각 같아서 뿌듯했다. |
運動後、鏡の中の自分が彫刻のようで嬉しかった。 | |
・ | 올라갈 땐 힘들어도 정상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다. |
登るときには大変でも頂上にあがると、誇らしく、達成感を感じる。 | |
・ | 업무에 보탬이 된 것 같아 뿌듯합니다. |
業務に役立ったような気がしてうれしく思います。 | |
・ | 기념일을 맞아 간판을 걸게 돼 더욱 뿌듯하다. |
記念日を迎えて看板を掲げることになり、なおさら胸がいっぱいだ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴이 뿌듯하다(カスミ プドゥッタダ) | 胸がいっぱいだ |
편평하다(平らだ) > |
감미롭다(とろけるように甘い) > |
사치스럽다(贅沢だ) > |
진득진득하다(粘っこい) > |
눈물겹다(涙ぐましい) > |
대등하다(対等である) > |
잔잔하다(穏やかだ) > |
듬성듬성하다(まばらに) > |
내노라하다(良く知られている) > |
턱없다(筋が通っていない) > |
듬직하다(頼もしい) > |
실팍하다(頑丈だ) > |
뭐하다(ためらわれる) > |
굵다랗다(太い) > |
헐겁다(緩い) > |
껄껄하다(ざらざらしている) > |
의연하다(毅然としている) > |
잔재하다(残っている) > |
무력하다(無力だ) > |
그만하다(その程度だ) > |
줄기차다(たゆみない) > |
바늘구멍이다(入学や就職が厳しい状況.. > |
곤궁하다(困窮する) > |
쌀쌀맞다(にべもない) > |
무료하다(退屈だ) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
맵시있다(着こなす) > |
유사하다(類似する) > |
유연하다(柔軟だ) > |
익다(馴染んでいる) > |