「柔軟だ」は韓国語で「유연하다」という。
|
・ | 판단력도 좋고 사고방식도 유연하다. |
判断力も良く、思考方式も柔軟だ。 | |
・ | 나이가 들수록 뇌가 유연해진다. |
歳をとるほど、脳が柔軟になる。 | |
・ | 나는 몸이 매우 유연해서 어릴 적부터 댄스를 좋아했다. |
私はとても体がしなやかで、子供のときからダンスが好きだった。 | |
・ | 성급히 정책 전환을 진행하는 것보다 경기 상황에 따른 유연하게 대응해야 한다. |
性急に政策転換を進めるよりは景気状況に応じて柔軟に対応すべきだ。 | |
・ | 그는 나뭇가지처럼 유연했다. |
彼は木の枝のように柔軟だった。 | |
・ | 그녀의 몸은 유연하게 휘어져 춤을 추고 있었다. |
彼女の体はしなやかに曲がってダンスを踊っていた。 | |
・ | 그의 근육은 유연하고 균형 감각이 훌륭하다. |
彼の筋肉はしなやかで、バランス感覚が素晴らしい。 | |
・ | 그 식물의 줄기는 유연하게 태양을 향해 뻗어 있었다. |
その植物の茎はしなやかに太陽を向いて伸びていた。 | |
・ | 그의 사고방식은 유연하여 새로운 아이디어를 만들어냈다. |
彼の考え方はしなやかで新しいアイデアを生み出した。 | |
・ | 그의 마음은 유연했고 어떤 어려운 상황에서도 맞설 수 있는 강인함을 가지고 있었다. |
彼の心はしなやかで、どんな困難な状況でも立ち向かえる強さを持っていた。 | |
・ | 그의 움직임은 유연해서 마치 바람에 흩날리는 꽃 같았다. |
彼の動きはしなやかで、まるで風に舞う花のようだった。 | |
・ | 그녀의 예술 작품은 유연한 선으로 그려져 있었다. |
彼女の芸術作品はしなやかな線で描かれていた。 | |
・ | 그들은 갑작스러운 변경에도 따라 유연하게 대응했다. |
彼らは突然の変更にも応じて柔軟に対応した。 | |
・ | 그 계획은 변화하는 환경에 따라 유연하게 대응하고 있다. |
その計画は変化する環境に応じて柔軟に対応している。 | |
・ | 자웅 동체 동물은 번식 타이밍을 유연하게 조정할 수 있습니다. |
雌雄同体の動物は、繁殖のタイミングを柔軟に調整できます。 | |
・ | 스트레칭은 근육의 유연성을 높이고 신체의 균형을 잡아줍니다. |
ストレッチングは筋肉の柔軟性を高め、身体のバランスを整えます。 | |
・ | 수영은 몸의 유연성을 향상시킵니다. |
水泳は体の柔軟性を向上させます。 | |
・ | 요가는 몸의 유연성을 향상시킵니다. |
ヨガは体の柔軟性を向上させます。 | |
・ | 체조 연습으로 유연성이 향상되었습니다. |
体操の練習で柔軟性が向上しました。 | |
・ | 체조 경기 선수는 유연성이 높아요. |
体操競技の選手は柔軟性が高いです。 | |
・ | 체조를 통해서 몸을 움직이는 방법을 배우고 근력, 유연성, 균형 감각을 키우는 것을 목표로 하고 있습니다. |
体操を通じて体の動かし方を学び、筋力、柔軟性、バランス感覚を育てることを目標としています。 | |
・ | 스쿼시 선수는 유연성과 근력이 요구됩니다. |
スカッシュの選手は柔軟性と筋力が求められます。 | |
・ | 태권도 연습은 몸의 유연성을 높입니다. |
テコンドーの練習は体の柔軟性を高めます。 | |
・ | 뛰어난 기동력을 가지고 있어 변화에 유연하게 대응합니다. |
優れた機動力を持っており、変化に柔軟に対応します。 | |
시들하다(気乗りがしない) > |
친하다(親しい) > |
정연하다(整然としている) > |
혼잡하다(混雑している) > |
멍청하다(馬鹿だ) > |
소박하다(素朴だ) > |
박하다(薄情だ) > |
아기자기하다(こまごまとして可愛い) > |
불공평하다(不公平だ) > |
짱이다(最高だ) > |
확고하다(確固とする) > |
타이트하다(きつい) > |
특출하다(特出している) > |
야릇하다(風変りだ) > |
헐렁하다(緩い) > |
등한시하다(怠る) > |
두드러지다(目立つ) > |
상했다(傷んでいる) > |
드세다(手ごわい) > |
탱탱하다(ぷりぷりしている) > |
외따롭다(独りさびしく孤立している) > |
겸연쩍다(気恥ずかしい) > |
청승맞다(哀れっぽい) > |
복잡하다(複雑だ) > |
불안전하다(不安定だ) > |
말똥말똥하다(ぱっちりしている) > |
값싸다(安っぽい) > |
얇다(薄い) > |
후미지다(人通りの少ない) > |
비어 있다(空いている) > |