「賢明だ」は韓国語で「현명하다」という。
|
![]() |
・ | 현명한 판단이라 생각해. |
賢明な判断だと思うよ。 | |
・ | 현명한 판단을 내리다. |
賢明な判断を下す。 | |
・ | 현명한 대응을 취하다. |
賢い対応を取る。 | |
・ | 누구보다 똑똑하고 현명한 여자다. |
誰よりも賢く賢明な女性だ。 | |
・ | 우를 범하지 않고 더 현명한 선택을 했어야 했다. |
愚かを犯すことなく、もっと賢明な選択をすべきだった。 | |
・ | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리를 이해함으로써, 더 현명한 선택을 할 수 있게 된다. |
豆を植えれば豆が生えるという真理を理解することで、より賢明な選択ができるようになる。 | |
・ | 뿌린 대로 거둔다는 진리를 이해함으로써 더 현명한 선택을 할 수 있다. |
蒔いた種は刈り取るという真理を理解することで、より賢明な選択ができる。 | |
・ | 그녀의 생각은 언제나 속이 깊고 현명하다. |
彼女の考えはいつも思慮深く、賢明だ。 | |
・ | 미래를 위해 지금부터 허리띠를 조이는 것이 현명하다. |
将来のために、今のうちにベルトを締めておくのが賢明だ。 | |
・ | 약점을 찾아 허점을 찌르는 것은 현명한 전술이다. |
弱点を見つけて、虚をつくのは賢い戦術だ。 | |
・ | 앞잡이가 되는 것은 결코 현명한 선택이 아닙니다. |
お先棒を担ぐことは、決して賢い選択ではありません。 | |
・ | 백만장자의 비결은 오랜 노력과 현명한 선택에 있습니다. |
百万長者の秘密は、長年の努力と賢い選択にある。 | |
・ | 백만장자가 되기 위해서는 운뿐만 아니라 현명한 투자도 필요합니다. |
百万長者になるためには、運だけではなく、賢い投資も必要だ。 | |
・ | 침묵은 금이다, 때로는 말하지 않는 것이 더 현명하다. |
沈黙は金だ、時には話さないほうが賢明だ。 | |
매정하다(素っ気ない(そっけない)) > |
뾰죽하다(尖る) > |
유사하다(類似する) > |
뜨끈뜨끈하다(ほかほかと) > |
힘겹다(力に余る) > |
다부지다(がっちりしている) > |
밉살스럽다(憎らしい) > |
수두룩하다(たくさんある) > |
유려하다(流麗だ) > |
낮다(低い) > |
멀다(遠い) > |
푸짐하다(盛りだくさんだ) > |
선선하다(涼しい) > |
우렁차다(勇ましい) > |
가쁘다(息が苦しい) > |
불쌍해라(ああかわいそうに) > |
네모지다(四角い) > |
보슬보슬하다(しとしととする) > |
인정사정없다(情け容赦ない) > |
희미하다(かすかだ) > |
난해하다(難解だ) > |
맛나다(味がよい) > |
장렬하다(壮烈だ) > |
사치스럽다(贅沢だ) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
온당하다(穏当だ) > |
포동포동하다(ふっくらする) > |
빽빽하다(ぎっしりだ) > |
어둡다(暗い) > |
시원찮다(思わしくない) > |