「疑わしい」は韓国語で「미심쩍다」という。
|
・ | 미심쩍은 게 한두 가지가 아니다. |
不審なことが一つ二つじゃない。 | |
・ | 용의자의 태도가 미심쩍다. |
容疑者の態度が疑わしい。 | |
・ | 그의 알리바이에는 약간 미심쩍은 점이 있다 |
彼のアリバイには少しく不審な点がある。 | |
・ | 미심쩍어하는 기색이었다. |
不審そうな様子だった。 | |
・ | 그의 행동에 미심쩍은 점이 있어 신경 쓰여요. |
彼の行動に不審な点があり、気になっています。 | |
・ | 그의 언행에는 조금 미심쩍은 점이 느껴져요. |
彼の言動には少し不審な点が感じられます。 | |
・ | 그의 태도에 조금 미심쩍은 것을 느꼈어요. |
彼の態度に少し不審なものを感じました。 | |
・ | 그의 설명에는 미심쩍은 점이 많아 납득할 수 없었습니다. |
彼の説明には不審な点が多く、納得できませんでした。 | |
・ | 그의 행동에는 미심쩍은 구석이 있어 조금 경계하고 있습니다. |
彼の行動には不審なところがあり、少し警戒しています。 | |
・ | 그의 말에는 미심쩍은 점이 몇 가지 있어서 납득할 수 없습니다. |
彼の話には不審な点がいくつかあり、納得できません。 | |
・ | 교도관이 미심쩍은 움직임을 금방 알아차렸어요. |
矯導官が不審な動きにすぐ気づきました。 |
괜찮습니다(大丈夫です) > |
깎아지르다(切り立つ) > |
허름하다(みすぼらしい) > |
맑다(澄む) > |
사이좋다(仲が良い) > |
므흣하다(ほほえましい) > |
혁혁하다(輝かしい) > |
엷다(薄い) > |
외향적이다(外向的だ) > |
불이익하다(不利益である) > |
글로벌하다(グローバルだ) > |
찰지다(粘り気がある) > |
빳빳하다(ぱりっとしている) > |
소상하다(詳しい) > |
진솔하다(正直だ) > |
정결하다(清らかだ) > |
부진하다(不振だ) > |
멀다(遠い) > |
조각 같다(彫刻のようにかっこいい) > |
지난하다(至難のことだ) > |
막되다(無作法だ) > |
한량없다(限りない) > |
편리하다(便利だ) > |
흐리멍덩하다(はっきりしない) > |
불과하다(過ぎない) > |
짓궂다(意地悪い) > |
광대하다(広大だ) > |
이르다(早い) > |
불가피하다(余儀なくされる) > |
무분별하다(無分別だ) > |