「ふわふわしている」は韓国語で「말랑말랑하다」という。
|
「ふわふわしている」は韓国語で「말랑말랑하다」という。
|
・ | 떡이 말랑말랑하다. |
お餅がやわらかい。 | |
・ | 풍선은 부드럽고 말랑말랑합니다. |
風船は柔らかく、ぷにぷにしています。 | |
・ | 말랑말랑한 복숭아를 좋아해요. |
柔らかい桃がすきです。 | |
・ | 쫄깃한 식빵이 씹으면 말랑말랑한 감촉이 퍼진다. |
モチモチした食パンが噛むとぷよぷよとした感触が広がる。 | |
・ | 말랑말랑한 솜사탕을 먹은 아이들이 웃고 있었다. |
ふかふかの綿菓子を食べた子供たちが笑っていた。 | |
・ | 말랑말랑한 고양이 꼬리를 만지면 마음이 차분해진다. |
ふかふかの猫のしっぽを触ると、心が落ち着く。 |
얕다(浅い) > |
소란스럽다(騒がしい) > |
힘겹다(力に余る) > |
챙피하다(みっともない) > |
담대하다(大胆だ) > |
매몰차다(冷酷だ) > |
보잘것없다(つまらない) > |
젠틀하다(紳士的だ) > |
박학다식하다(博学多識だ) > |
진정하다(真面目で正しい) > |
변함없다(変わりない) > |
과묵하다(無口だ) > |
푸근하다(穏やかだ) > |
유감스럽다(遺憾だ) > |
말랐다(やせている) > |
큼직하다(かなり大きい) > |
적당하다(ほどよい) > |
어두컴컴하다(薄暗い) > |
초라하다(みずぼらしい) > |
샛노랗다(真っ黄色だ) > |
청승맞다(哀れっぽい) > |
망측하다(えげつない) > |
형용되다(形容される) > |
부담스럽다(負担を感じる) > |
쟁쟁하다(音や声が今なお耳に残ってい.. > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |
서운해하다(寂しがる) > |
칙칙하다(くすんでいる) > |
헤프다((身持ちが)いい加減である) > |
빼곡하다(ぎっしりつ詰っている) > |