「まったくそっくりである」は韓国語で「감쪽같다」という。
|
・ | 감쪽같이 속았어요. |
まんまと騙された。 | |
・ | 통장에서 수천만 원이 감쪽같이 사라져 경찰이 수사 중이다. |
通帳から数千万ウォンがまんまと跡形もなくなくなり、警察が捜査中である。 | |
・ | 용의자가 감쪽같이 자취를 감추었다. |
容疑者が跡形もなく、痕跡を消した。 | |
・ | 감쪽같이 상대의 계략에 걸려 들었다. |
まんまと相手の策略にはまってしまった。 | |
・ | 그는 감쪽같이 사라져 버렸다. |
彼は跡形もなく姿を消してしまった。 | |
・ | 감쪽같이 없애 버려! |
何事も無かったように始末しとけ。 | |
・ | 감쪽같이 함정에 빠지다. |
まんまと罠に掛かる。 | |
・ | 감쪽같이 사라지다 |
跡形もなく消える。 | |
・ | 감쪽같이 속았다. |
すっかり騙された。 | |
・ | 감쪽같이 속다. |
まんまとだまされる。 | |
・ | 금고를 감쪽같이 털어 달아난 절도 사건이 발생했습니다. |
金庫を跡形もなく奪って逃げた窃盗事件が発生しました。 | |
털털하다(大らかだ) > |
강렬하다(強烈だ) > |
난해하다(難解だ) > |
검소하다(倹しい) > |
귀중하다(貴重だ) > |
어처구니없다(呆れる) > |
똑똑하다(利口だ) > |
불운하다(不運だ) > |
거나하다(かなり酔っている) > |
맑다(晴れる) > |
참혹하다(惨たらしい) > |
호되다(ひどい) > |
무분별하다(無分別だ) > |
흉측하다(見た目がぞっとする) > |
되다(水分が少ない) > |
과묵하다(無口だ) > |
매끈하다(すべすべしている) > |
예쁘장하다(可愛らしい) > |
불쌍하다(かわいそうだ) > |
거짓되다(嘘である) > |
산만하다(散漫だ) > |
남루하다(ぼろぼろだ) > |
침통하다(沈痛だ) > |
듬성듬성하다(まばらに) > |
막연하다(漠然としている) > |
흥미롭다(興味深い) > |
독특하다(ユニークだ) > |
간단하다(簡単だ) > |
산뜻하다(爽やかだ) > |
안쓰럽다(気の毒だ) > |