「まったくそっくりである」は韓国語で「감쪽같다」という。
|
![]() |
・ | 감쪽같이 속았어요. |
まんまと騙された。 | |
・ | 통장에서 수천만 원이 감쪽같이 사라져 경찰이 수사 중이다. |
通帳から数千万ウォンがまんまと跡形もなくなくなり、警察が捜査中である。 | |
・ | 용의자가 감쪽같이 자취를 감추었다. |
容疑者が跡形もなく、痕跡を消した。 | |
・ | 감쪽같이 상대의 계략에 걸려 들었다. |
まんまと相手の策略にはまってしまった。 | |
・ | 그는 감쪽같이 사라져 버렸다. |
彼は跡形もなく姿を消してしまった。 | |
・ | 감쪽같이 없애 버려! |
何事も無かったように始末しとけ。 | |
・ | 감쪽같이 함정에 빠지다. |
まんまと罠に掛かる。 | |
・ | 감쪽같이 사라지다 |
跡形もなく消える。 | |
・ | 감쪽같이 속았다. |
すっかり騙された。 | |
・ | 감쪽같이 속다. |
まんまとだまされる。 | |
・ | 금고를 감쪽같이 털어 달아난 절도 사건이 발생했습니다. |
金庫を跡形もなく奪って逃げた窃盗事件が発生しました。 | |
맛깔나다(おいしい) > |
달짝지근하다(ちょっと甘味がある) > |
매콤달콤하다(甘辛い) > |
귀중하다(貴重だ) > |
아무렇다(どうこうである) > |
따뜻하다(暖かい) > |
고슬고슬하다(飯がほどよく炊かれてい.. > |
뭉툭하다(鋭くない) > |
매몰차다(冷酷だ) > |
오밀조밀하다(こまごまと行き届いてい.. > |
개운하다(あっさりしている) > |
아낌없다(惜しくない) > |
뜻깊다(意味深い) > |
배(가) 부르다(お腹いっぱい) > |
다종다양하다(多種多様だ) > |
비좁다(狭苦しい) > |
사이좋다(仲が良い) > |
두루뭉술하다(あいまいだ) > |
뿌듯하다(満たされている) > |
맵다(辛い) > |
나약하다(惰弱だ) > |
저조하다(低調だ) > |
무덥다(蒸し暑い) > |
허전하다(寂しい) > |
맑다(澄む) > |
쌀쌀하다(肌寒い) > |
다정하다(優しい(やさしい)) > |
냉랭하다(とても冷たい) > |
무관계하다(無関係だ) > |
더럽다(汚い) > |