「まんまと」は韓国語で「감쪽같이」という。方言の「깜쪽같이」もよく使う。
|
![]() |
「まんまと」は韓国語で「감쪽같이」という。方言の「깜쪽같이」もよく使う。
|
・ | 감쪽같이 속다. |
まんまとだまされる。 | |
・ | 감쪽같이 속았다. |
すっかり騙された。 | |
・ | 감쪽같이 사라지다 |
跡形もなく消える。 | |
・ | 감쪽같이 함정에 빠지다. |
まんまと罠に掛かる。 | |
・ | 감쪽같이 없애 버려! |
何事も無かったように始末しとけ。 | |
・ | 그는 감쪽같이 사라져 버렸다. |
彼は跡形もなく姿を消してしまった。 | |
・ | 통장에서 수천만 원이 감쪽같이 사라져 경찰이 수사 중이다. |
通帳から数千万ウォンがまんまと跡形もなくなくなり、警察が捜査中である。 | |
・ | 용의자가 감쪽같이 자취를 감추었다. |
容疑者が跡形もなく、痕跡を消した。 | |
・ | 감쪽같이 상대의 계략에 걸려 들었다. |
まんまと相手の策略にはまってしまった。 | |
・ | 금고를 감쪽같이 털어 달아난 절도 사건이 발생했습니다. |
金庫を跡形もなく奪って逃げた窃盗事件が発生しました。 | |
・ | 감쪽같이 속았어요. |
まんまと騙された。 |
싸늘히(冷たく) > |
이만(これで) > |
배불리(腹いっぱいに) > |
점점이(点々と) > |
가득(いっぱいに) > |
묵묵히(黙々と) > |
왜 그런지(何だか) > |
꾸벅(こっくり) > |
저벅저벅(のっしのっしと) > |
따로(別々に) > |
언젠가(いつか) > |
마지막으로(最後に) > |
곧추(垂直に) > |
무척이나(非常に) > |
이따금(時々) > |
처(やたらと~) > |
덕지덕지(べたべた) > |
조르르(ちょろちょろ) > |
두서없이(まとまりがなく) > |
슬며시(そっと) > |
퍼득(すばやく) > |
푼푼이(1銭2銭と) > |
돈독히(深めるさま) > |
엄히(厳に) > |
털썩(どっかりと) > |
오래(長い間) > |
심히(非常に) > |
섬뜩(ひやりと) > |
대뜸(直ちに) > |
푸우(ぷっと) > |