「昼夜問わず」は韓国語で「밤낮으로」という。
|
![]() |
・ | 밤낮으로 일해 봤자 남는 게 없다. |
四六時中働いても残るものがない。 | |
・ | 그녀의 곁을 밤낮으로 그림자처럼 지킨다. |
彼女の側を片時も離れず影のように守る。 | |
・ | 그는 회사를 위해 밤낮으로 수고를 아끼지 않고 일하고 있어. |
彼は会社のために日夜苦労をいとわず働いている。 | |
・ | 관리는 나라를 위해 밤낮으로 일하고 있습니다. |
官吏は国のために日夜働いています。 | |
・ | 여름 방학 기간이 대목인데 지금은 밤낮으로 모두 한산하다. |
夏休み期間は書き入れ時だったが、今は昼も夜も閑散としている。 | |
・ | 전사들은 왕국을 지키기 위해 밤낮으로 싸우고 있다. |
戦士たちは王国を守るために日夜戦い続けている。 |
굳이(敢えて) > |
죽도록(死ぬほど) > |
밖으로(外に) > |
더욱이(さらに) > |
으드득(かりかり) > |
송골송골(ぼつぼつ) > |
선뜻선뜻(ひやりと) > |
유감없이(申し分なく) > |
간만에(久しぶりに) > |
잠자코(黙って) > |
비로소(初めて) > |
냉정히(冷静に) > |
불쑥(出し抜けに) > |
톡(つんと) > |
그리고는(そうしてから) > |
어렴풋이(ぼんやり) > |
지글지글(じゅうじゅう) > |
쫙(ずらり) > |
쨍쨍(じりじり) > |
들쑥날쑥(でこぼこに) > |
거의 매일(ほとんど毎日) > |
느릿느릿(のろのろ) > |
소중히(大切に) > |
즐비하게(ぎっしり) > |
틀림없이(間違いなく) > |
어떻게(どうやって) > |
어쩌다가(偶然に) > |
퍼득(すばやく) > |
따르릉(チリリン) > |
별반(特別) > |