「昼夜問わず」は韓国語で「밤낮으로」という。
|
![]() |
・ | 밤낮으로 일해 봤자 남는 게 없다. |
四六時中働いても残るものがない。 | |
・ | 그녀의 곁을 밤낮으로 그림자처럼 지킨다. |
彼女の側を片時も離れず影のように守る。 | |
・ | 그는 회사를 위해 밤낮으로 수고를 아끼지 않고 일하고 있어. |
彼は会社のために日夜苦労をいとわず働いている。 | |
・ | 관리는 나라를 위해 밤낮으로 일하고 있습니다. |
官吏は国のために日夜働いています。 | |
・ | 여름 방학 기간이 대목인데 지금은 밤낮으로 모두 한산하다. |
夏休み期間は書き入れ時だったが、今は昼も夜も閑散としている。 | |
・ | 전사들은 왕국을 지키기 위해 밤낮으로 싸우고 있다. |
戦士たちは王国を守るために日夜戦い続けている。 |
늘어지게(ぐっすりと) > |
나풀나풀(ひらひら) > |
으레(当然) > |
혼자(ひとり) > |
완전(完全) > |
그러니(だから) > |
우뚝(にょっきり) > |
영(全く) > |
슬금슬금(こっそり) > |
부질없이(無駄に) > |
지레(先立って) > |
더 이상(これ以上) > |
벌컥벌컥(ごくごくと) > |
무리없이(無理なく) > |
되례(かえって) > |
담뿍(たっぷり) > |
알음알음으로(親交を使って) > |
멀찍이(ちょっと遠くに) > |
흡사(まるで) > |
들쑥날쑥(でこぼこに) > |
물론(もちろん) > |
사정없이(容赦なく) > |
신랄히(しんらつに) > |
제각기(みなそれぞれ) > |
통렬히(痛烈に) > |
탁탁(てきぱきと) > |
수군수군(ひそひそ) > |
나란히(並んで) > |
어디선가(どこかで) > |
까불까불(しきりにそそっかしく振る舞.. > |