「他に」は韓国語で「달리」という。
|
・ | 달리 방법이 없다. |
他に方法が無い。 | |
・ | 달리 설명할 도리가 없다. |
他に説明のしようがない。 | |
・ | 예상과 달리 역풍에 직면하고 있다. |
予想とは裏腹に、逆風に直面している。 | |
・ | 그렇게나 해야지 달리 방법이 없다. |
そのようにでもしないと他に方法は無い。 | |
・ | 미디어 등에서 보여지는 부드러운 이미지와는 달리 감정의 기복이 심한 것으로도 알려져 있었다. |
メディアなどで見せるソフトなイメージとは裏腹に、感情の起伏が激しいことでも知られていた。 | |
・ | 만성 피로감에 시달리고 있어 자주 휴식을 취하고 있어요. |
慢性の疲労感に悩まされており、こまめに休息を取っています。 | |
・ | 만성 피로에 시달리고 있어요. |
慢性疲労に悩まされています。 | |
・ | 원래 의도와 달리 본의 아니게 되었습니다. |
本来の意図と異なり、不本意な結果となりました。 | |
・ | 요통에 시달리다. |
腰痛に悩まされる。 | |
・ | 성공하는 비결은 포기하지 않고 그 일에 끝까지 매달리는 것입니다. |
成功の秘訣は、諦めずその事に最後までしがみつくことです。 | |
・ | 달리기로 종아리를 단련하고 있어요. |
ランニングでふくらはぎを鍛えています。 | |
・ | 차가 도로를 달리다. |
車が道路を走る。 | |
・ | 야생 동물은 개나 고양이와는 달리 인간과 함께하는 생활에 적응하지 못한다. |
野生動物は、犬や猫とはちがって人間とともにする生活に適応できない。 | |
・ | 산마루의 경치를 즐기며 달리기를 했습니다. |
山裾の景色を楽しみながらランニングしました。 | |
・ | 하구 근처에서 달리기를 하고 있어요. |
河口の近くでランニングをしています。 | |
냉큼(ただちに) > |
쨍그랑(がちゃん) > |
당당히(堂々と) > |
고루고루(まんべんなく) > |
얌전히(おとなしく) > |
활짝(ぱあっと) > |
만약(万が一) > |
넙죽넙죽(パクパク) > |
그리도(それほど) > |
오돌오돌(ぶるぶる) > |
으지직(めりめりと) > |
하필이면(よりによって) > |
알뜰살뜰(上手に切り盛りして) > |
나름(次第) > |
다시(もう一度) > |
워낙에(あまりにも) > |
철썩(ぴちゃりと) > |
생생히(生き生きと) > |
무참히(無残に) > |
뉘엿뉘엿(日がだんだん暮れていく様) > |
기왕이면(どうせなら) > |
두리번두리번(きょろきょろ) > |
아까(さっき) > |
퍼득(すばやく) > |
아니면(それとも) > |
쉬엄쉬엄(休み休み) > |
스스럼없이(気兼ねなく) > |
보다(さらに) > |
응애응애(おぎゃおおぎゃあ) > |
하나하나(一つ一つ) > |