【달리】の例文

<例文>
그 접근 방식은 우리의 기대와는 달리 바람직하지 않았다.
そのアプローチは私たちの期待に反して好ましく思わなかった。
달리기 후에 스트레칭을 함으로써 근육의 피로를 줄일 수 있습니다.
ランニングの後にストレッチングをすることで、筋肉の疲労を軽減できます。
달리기 중에는 쉬엄쉬엄 심호흡을 하는 것이 중요합니다.
ランニング中には、休み休み深呼吸をすることが重要です。
그녀는 공허한 감정에 시달리고 있었다.
彼女は空虚な感情に苦しんでいた。
달리기를 하면 땀이 많이 나요.
ランニングをするとたくさん汗が流れます。
주자란, 야구・소프트볼・크리켓 등에서 루를 향해 달리는 공격 측의 선수이다.
走者とは、野球・ソフトボール・クリケットなどで、塁に向かって走る攻撃側の選手である。
그녀는 지금 큰 불안에 시달리고 있습니다.
彼女は今、大きな不安に苛まれています。
비행기는 이륙할 때 활주로를 달리면서 연료의 절반을 소비한다.
飛行機は離陸する時、滑走路を走りながら、燃料の半分を消費する。
도로 오른쪽을 자전거로 달리고 있었다.
道路の右側を自転車で走っていた。
그녀의 근육질 다리는 달리기에 의해 단련되어 있다.
彼女の筋肉質な足はランニングによって鍛えられている。
그녀의 근육질 다리는 달리기에 의해 단련되어 있다.
彼女の筋肉質な足はランニングによって鍛えられている。
산책로에서 기분 좋게 달리기를 했어요.
遊歩道で気持ちよくランニングしました。
벌판을 달리는 작은 토끼가 사랑스럽다.
野原を走る小さな兎がかわいらしい。
말을 타고 들판을 달리다.
馬に乗って野原をかける。
야생마 떼가 석양을 등지고 달리는 모습은 장관입니다.
野生馬の群れが夕日を背にして走る姿は壮観です。
그는 고속으로 달리는 롤러코스터가 무서워서 탈 수가 없었다.
彼は高速で走るローラーコースターが怖くて、乗ることができなかった。
고속으로 달리는 차를 타는 것은 그에게 무서운 경험이다.
高速で走る車に乗るのは彼にとって怖い経験だ。
미망인은 고독과 상실감에 시달리고 있었습니다.
未亡人は孤独と喪失感に苦しんでいました。
그녀는 미망인으로서 고독감에 시달리고 있었습니다.
彼女は未亡人として孤独感に苦しんでいました。
이 색연필은 기존의 것과 달리, 지우개로 지우기 쉬운 색연필입니다.
この色鉛筆は従来のものと異なり、消しゴムで消しやすい色鉛筆です。
그녀는 온라인에서 왕따에 시달리고 있습니다.
彼女はオンラインでのいじめに苦しんでいます。
시대의 첨단을 달리는 기업이 성공합니다.
時代の先端を行く企業が成功します。
아프리카에 사는 많은 사람들은 빈곤에 시달리고 있습니다.
アフリカに住む人々の多くは貧困に喘いでいます。
빈곤에 시달리다.
貧困に苦しむ。
일부 신흥국은 높은 인플레이션 압박에 시달리고 있다.
一部新興国は高いインフレの圧迫に苦しんでいる。
긴 거리를 달리는 것은 체력이 필요해요.
長い距離を走るのは体力が必要です。
그 다리는 장거리 달리기에 적합합니다.
その足は長距離走に適しています。
만성 적자에 시달리던 회사가 최근 되살아날 조짐을 보이고 있다.
慢性的赤字に苦しんでいた会社が最近、よみがえる兆しを見せている。
바깥 자연을 느끼며 달리기를 즐기고 있어요.
外の自然を感じながらランニングを楽しんでいます。
그녀는 아침 해를 보면서 달리기를 즐기고 있었다.
彼女は朝日を見ながらランニングを楽しんでいた。
그 지역은 비참한 빈곤에 시달리고 있었다.
その地域は惨めな貧困に苦しんでいた。
고속도로를 달릴 때는 시속 70마일로 달리고 있어요.
高速道路を走るときは、時速70マイルで走っています。
그녀는 매일 1마일을 달리고 있습니다.
彼女は毎日1マイル走っています。
마라톤 코스는 울퉁불퉁해서, 주자들은 신중하게 달리고 있다.
マラソンのコースはでこぼこで、ランナーたちは慎重に走っている。
예상과 달리 적을 무찔렀습니다.
予想に反して敵を打ち破りました。
팀은 예상과 달리 적을 격파했습니다.
チームは予想に反して敵を打ち破りました。
그의 차는 놀랄 정도의 속도로 달리고 있었다.
彼の車は驚くほどのスピードで走っていた。
이 지구상에서 가장 빠르게 달리는 동물이 치타입니다.
この地球上で最も走るのが速い動物はチーターです。
거리에는 노면 전차가 달리고 있다.
通りには路面電車が走っている。
거리에는 자전거가 달리고 있다.
通りには自転車が走っている。
실연의 아픔에 시달리는 여성이 심야의 공원을 방황했다.
失恋の痛みに苦しむ女性が深夜の公園を彷徨った。
장갑차 행렬이 도로를 달리고 있다.
装甲車が列をなして道路を走っている。
선두를 달리다.
先頭を走る。
둑을 따라 달리는 자전거 도로는 사이클링 애호가들에게 인기가 있다.
土手を沿って走る自転車道はサイクリング愛好家に人気がある。
지하철은 지하로 달리고 있습니다.
地下鉄は地下に走っています。
차가 도로를 달리다.
車が道路を走る。
매일 밤 환청과 환각에 시달리고 있다.
毎晩幻聴と幻覚に悩まされている。
탄탄대로를 달리다.
担々たる大路を走る。
다양한 산업에서 첨단을 달리고 있다.
さまざまな産業で先端を走っている。
철학은 특정 대상을 연구하는 개별 학문과는 달리 세계를 전체로써 고찰한다.
哲学は、特定の対象を研究する個別の学問とは異なり、世界を全体として考察する 。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ