【달리】の例文

<例文>
산길을 달리면 차멀미를 하는 경우가 많아요.
山道を走ると車酔いをすることが多いです。
내구재는 소비재와 달리 오랫동안 사용될 목적을 가지고 있습니다.
耐久財は消費財とは異なり、長期間使用されることを目的としています。
100m 달리기에서 꼴찌를 해서 계속 울고 있다.
100メートル走でびりになってずっと泣いている。
저 선수는 철인처럼 피로를 모르는 채로 오랫동안 달리고 있어요.
あの選手は鉄人のように疲れ知らずで、長時間走り続けます。
그는 겉보기와는 달리 마음이 옹졸하다
彼は見掛けに似合わず心が狭い。
그녀는 공허한 감정에 시달리고 있었다.
彼女は空虚な感情に苦しんでいた。
달리기 중에는 쉬엄쉬엄 심호흡을 하는 것이 중요합니다.
ランニング中には、休み休み深呼吸をすることが重要です。
그는 요즘 조깅에 재미를 들여서 매일 아침 달리고 있다.
彼は最近、ジョギングの楽しさに気づいて、毎朝走っている。
그녀의 소설은 베스트셀러 순위에서 수위를 달리고 있다.
彼女の小説はベストセラーランキングで首位を走っている。
그 나라는 경제 성장률에서 세계 수위를 달리고 있다.
その国は経済成長率で世界の首位を走っている。
이 브랜드는 패션 업계에서 수위를 달리고 있다.
このブランドはファッション業界で首位を走っている。
이 제품은 시장 점유율에서 수위를 달리고 있다.
この製品は市場シェアで首位を走っている。
업계의 리더로서 수위를 달리고 있다.
業界のリーダーとして首位を走っている。
그 영화는 흥행 성적에서 수위를 달리고 있다.
その映画は興行成績で首位を走っている。
그의 팀은 이번 시즌 내내 수위를 달리고 있다.
彼のチームは今シーズンずっと首位を走っている。
전승으로 수위를 달리다.
全勝で首位を走る。
우리팀은 현재 수위를 달리고 있다.
うちのチームは現在首位を快走している。
학생들은 끼니조차 대충 때우며 밤늦게까지 공부에 시달리고 있다.
学生たちは、食事すら適当に済ませており、夜遅くまで勉強に苦しめられている。
그녀는 오랫동안 권태감에 시달리고 있어요.
彼女は長い間倦怠感に悩まされています。
그 지역은 비참한 빈곤에 시달리고 있었다.
その地域は惨めな貧困に苦しんでいた。
그는 태평하게 오토바이로 거리를 달리고 있었다.
彼は呑気にバイクで街を走っていた。
사랑에 눈을 뜬 그녀는 이제 모든 것에 대해 달리 생각한다.
愛に目を覚ました彼女は、今ではすべてのことに対して違った考えを持っている。
그는 만성적인 허리 통증 증후군에 시달리고 있다.
彼は慢性的な腰痛症候群に苦しんでいる。
불의의 사고를 당해 트라우마에 시달리고 있다.
不慮の事故に遭ってトラウマに悩まされている。
천천히 달리는 앞차를 추월하고 싶다.
ゆっくりと走ってる前の車を追い越したい。
비은행권은 은행과 달리 예금 업무를 하지 않습니다.
ノンバンクは、銀行とは異なり、預金業務を行いません。
작은 아이가 팔딱거리며 달리고 있었다.
小さな子どもがぴょんと跳ねながら走っていた。
"먹다"나 "달리다"와 같은 말은 용언의 예시이다.
「食べる」や「走る」などは用言の一例です。
소유 대명사는 다른 대명사와 달리 소유를 나타냅니다.
所有代名詞は、他の代名詞と異なり、所有を示します。
선로를 달리다.
線路を走る。
특별시는 일반 시와 달리 독자적인 제도와 법률을 가지고 있습니다.
特別市は通常の市とは異なり、独自の制度や法律を持っています。
그는 만성적인 비염에 시달리고 있다.
彼は慢性的な鼻炎に悩まされている。
조랑말은 가끔 다른 말들과 함께 달리는 것을 좋아합니다.
ポニーは時々、他の馬と一緒に走るのが好きです。
뻐꾸기는 다른 새와 달리 스스로 둥지를 틀지 않습니다.
カッコウは他の鳥と違って自分で巣を作りません。
갑자기 달리기 시작하니 식은땀이 났다.
急に走り出したら、冷や汗が出てきた。
공기업은 민간 기업과 달리, 영리 추구보다는 사회적 책임이 더 강조된다.
公企業は民間企業と異なり、営利追求よりも社会的責任が重視される。
영화와 달리, 라이브로 진행되었던 뮤지컬 무대는 생기로 가득찼습니다.
映画と違い、ライブで進められるミュージカルの舞台は、生気に満ちていました。
취객에게 시달리지 않도록, 가게 측은 예방책을 마련해 놓고 있습니다.
酔客に絡まれないように、店側は予防策を取っています。
끊임없는 암살 위협에 시달리다.
絶え間ない暗殺の脅威に苦しめられる。
긴 거리를 달리는 데는 체력이 필요해요.
長い距離を走るのは体力が必要です。
대학원생은 학부생과 달리 수업이 거의 없고 주로 연구 활동을 하고 있다.
大学院生は、学部生と違い授業がほとんどなく主に研究活動を行なっている。
차도의 왼쪽을 달리세요.
車道の左側を走ってください。
유명인들은 종종 악플에 시달리고 있다.
有名人たちはしばしば悪質コメントに悩まされている。
이 영화에는 악플이 많이 달리지만, 저는 좋아해요.
この映画には悪口が多く寄せられていますが、私は好きです。
그녀의 새 앨범에 대해 악플이 많이 달리고 있어요.
彼女の新しいアルバムに対して悪口が多く書かれています。
만성 피로감에 시달리고 있어 자주 휴식을 취하고 있어요.
慢性の疲労感に悩まされており、こまめに休息を取っています。
만성 피로에 시달리고 있어요.
慢性疲労に悩まされています。
원래 의도와 달리 본의 아니게 되었습니다.
本来の意図と異なり、不本意な結果となりました。
요통에 시달리다.
腰痛に悩まされる。
성공하는 비결은 포기하지 않고 그 일에 끝까지 매달리는 것입니다.
成功の秘訣は、諦めずその事に最後までしがみつくことです。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ