「追い越す」は韓国語で「추월하다」という。
|
・ | 내년에는 중국이 미국을 추월해 세계 최대 시장이 될 것으로 예상된다. |
来年には中国が米国を追い越して世界最大市場になると予想される。 | |
・ | 일부 분야에선 이미 추월하고 나머지 분야에서도 맹렬히 추격하고 있다. |
一部の分野ではすでに追い越し、残りの分野でも猛烈に追撃している。 | |
・ | 천천히 달리는 앞차를 추월하고 싶다. |
ゆっくりと走ってる前の車を追い越したい。 | |
・ | 경주에서 그는 라이벌 선수를 추월하고 결승선으로 향했습니다. |
競走で、彼はライバル選手を追い越してゴールに向かいました。 | |
・ | 그의 새로운 사업은 경쟁사를 추월하여 시장에서 성공을 거두었습니다. |
彼の新しいビジネスは競合他社を追い越し、市場で成功を収めました。 | |
・ | 경제 성장으로 우리나라는 다른 나라들을 추월하여 세계에서 가장 부유한 나라 중 하나가 되었습니다. |
経済成長により、我が国は他の国々を追い越して世界で最も豊かな国の一つとなりました。 | |
・ | 선거에서 그는 상대 후보를 추월하고 압도적인 지지를 받아 당선되었습니다. |
選挙で彼は相手候補を追い越し、圧倒的な支持を受けて当選しました。 | |
・ | 그는 레이스에서 다른 주자를 추월하여 골로 향했습니다. |
彼はレースで他のランナーを追い越し、ゴールに向かいました。 | |
・ | 노력해서 따라잡았지만 추월하지 못했다. |
努力して追いついたが、追い越せなかった。 | |
・ | 고속도로에서 달리고 있는 순찰차를 추월해서는 안 된다. |
高速道路で走っているパトカーを追い越してはいけない。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
차를 추월하다(チャルル チュウォラダ) | 車を追い越す |
꼬집다(つねる) > |
졸다(居眠りする) > |
박동하다(拍動する) > |
파손되다(破損される) > |
걸다(掛ける) > |
얻어먹다(おごってもらう) > |
우선시하다(優先視する) > |
계약하다(契約する) > |
드리워지다(かかる) > |
미달되다(達しない) > |
까다(非難する) > |
붙잡히다(捕まる) > |
고발되다(告発される) > |
전하다(伝える) > |
계산하다(計算する) > |
관찰되다(観察される) > |
조심조심하다(注意を払う) > |
채색하다(彩る) > |
힐링하다(癒す) > |
증진되다(増進される) > |
일그러지다(歪む) > |
굽신거리다(へつらう) > |
완료되다(完了する) > |
밀어넣다(押し詰める) > |
같이하다(共にする) > |
불효하다(親不孝する) > |
유예하다(猶予する) > |
합격하다(合格する) > |
바꾸다(代える) > |
연기하다(演技する) > |