「車道」は韓国語で「차도」という。
|
・ | 차량은 차도를 통행하지 않으면 안 된다. |
車両は車道を通行しなければならない。 | |
・ | 자전거는 자동차와 같이 차도를 통행하는 것이 규칙입니다. |
自転車は、自動車と同じように車道を通行するのが正しいルールです。 | |
・ | 열띤 시합에 보고 있는 사람조차도 몰입해 버린다. |
白熱した試合に見ている者ですら没入してしまう。 | |
・ | 차도 자전거도 길가에 세우면 안 됩니다. |
車もバイクも道端に停めることはできない。 | |
・ | 차도 오토바이도 길가에 세울 수 없어요. |
車もバイクも道端に停めることはできない。 | |
・ | 선인장조차도 시들었어요. |
サボテンでさえも枯れました。 | |
・ | 라이언조차도 코끼리가 다가오면 도망가 버립니다. |
ライオンさえも、ゾウが近づくと逃げてしまいます。 | |
・ | 남편은 요리가 서툴러 계란후라이조차도 만들 수 없어요. |
旦那は料理が下手で、目玉焼きさえ作れません。 | |
・ | 5년간 탔더니 자동차도 제법 길이 들었다. |
5年間乗っていたら車も結構慣れた。 | |
・ | 그는 점점 차도를 보이고 있다. |
彼はだんだんと快方にむかっている。 | |
・ | 아기의 우는 모습조차도 귀여웠다. |
赤ん坊の泣く姿さえもかわいかった。 | |
・ | 차도에 함몰이 있으니 운전에 주의하세요. |
車道に陥没があるので、運転に気を付けてください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
차도남(チャドナム) | 冷たい都市の男 |
한 치의 오차도 없다(ハンチエ オチャド オプッタ) | 一寸の狂いもない |
미끄럼 주의(スリップ注意) > |
길목(街角) > |
교통수단(交通手段) > |
입구(入口) > |
귀성객(帰省客) > |
택시 기사(タクシー運転手) > |
대로변(大通り沿い) > |
사통팔달(四通八達) > |
자동 매표기(自動券売機) > |
내비(ナビゲーション) > |
미터기(メーター) > |
세우다(止める) > |
졸음운전(居眠り運転) > |
임시편(臨時便) > |
차가 밀리다(車が渋滞する) > |
운행되다(運行される) > |
음주 단속(飲酒運転の取り締まり) > |
우회(迂回) > |
초보 운전(初心者運転) > |
가속(加速) > |
택시 운전사(タクシー運転手) > |
교통카드(交通カード) > |
택시를 부르다(タクシーを呼ぶ) > |
빨간 신호(赤信号) > |
U턴(Uターン) > |
주정차(駐停車) > |
역무원(駅員) > |
스크램블 교차점(スクランブル交差点.. > |
경로(経路) > |
전용 차선(専用車線) > |