「車間距離」は韓国語で「차간 거리」という。「앞차와의 거리」ともいう。
|
![]() |
・ | 충분한 차간 거리를 두다 |
十分な車間距離をとる。 | |
・ | 차간 거리를 벌리다. |
車間距離をあける。 | |
・ | 차간 거리는 어느 정도 유지해야 하나요? |
車間距離はどのくらい保持するべきですか? | |
・ | 충분한 차가 거리를 둡시다. |
十分な車間距離をとろう! | |
・ | 차간 거리가 정확히 몇 미터인지에 대한 기준은 명확하지 않습니다. |
車間距離は正確に何メートル、という基準は明確にされていません。 | |
・ | 가급적 평소보다 차간 거리를 두는 것을 의식합시다. |
なるべく普段よりも車間距離を長めにとることを意識しましょう。 | |
・ | 충분한 차간 거리를 유지하고 고속도로를 안전하게 주행합시다. |
十分な車間距離を保って高速道路を安全に走行しましょう! | |
・ | 추돌 사고를 방지하기 위해서는 차간 거리를 충분히 두는 것이 중요합니다. |
追突事故を防ぐためには、車間距離を十分とることが大事です。 | |
・ | 급정차를 피하기 위해 충분히 차간 거리를 유지하며 운전하고 있습니다. |
急停車を避けるため、車間距離を十分に保って運転しています。 | |
・ | 신호로 정차하는 경우는 차간 거리를 유지해 주세요. |
信号で停車する場合は、車間距離を保ってください。 | |
・ | 고속도로에서 차간 거리를 유지하도록 했다. |
高速道路での車間距離を保つようにした。 | |
・ | 차간 거리를 충분히 두고 있으면 앞차가 급브레이크를 걸어도 추돌할 위험이 낮아집니다. |
車間距離を十分とっていれば前車が急ブレーキをかけても追突する危険性が低くなります。 | |
・ | 주행 중 차간 거리의 기준은 앞차가 급정거해도 안전하게 멈출 수 있는 거리입니다. |
走行中の車間距離の目安は、前の車が急停止しても安全に止まれる距離です。 |
돌아서 가다(遠回りする) > |
교통정보(交通情報) > |
주행(走行) > |
시외버스(市外バス) > |
충돌 사고(衝突事故) > |
직통(直通) > |
고속버스터미널(高速バスターミナル) > |
삼륜차(三輪車) > |
포장되다(舗装される) > |
돌길(砂利道) > |
통행금지(通行禁止) > |
초보 운전자(初心運転者) > |
교통편(交通手段) > |
우회(迂回) > |
픽업(送迎) > |
불통(不通) > |
서행(徐行) > |
지나치다(通り過ぎる) > |
노선(路線) > |
신칸센(新幹線) > |
취소 요금(キャンセル料) > |
자전거(를) 타다(自転車に乗る) > |
저가항공사(格安航空会社) > |
정비사(整備士) > |
출퇴근 시간대(通勤ラッシュ帯) > |
혼잡(混雑) > |
첫차(始発) > |
포장(舗装) > |
개찰구(改札口) > |
내비(ナビゲーション) > |