「前の車」は韓国語で「앞차」という。
|
![]() |
・ | 급하게 가다가 앞차와 부딪쳐서 사고를 냈다. |
急いで行く途中に、前の車と衝突し事故を起こした。 | |
・ | 앞차 주인은 큰 사고가 아니니 그냥 가라고 했다. |
前の車の持ち主は大きな事故ではないから、そのまま行きなさいと言った。 | |
・ | 차에서 내려 앞차의 주인에게 사과하고 사정을 설명했다. |
車から降りて前の車の持ち主に謝り事情を説明した。 | |
・ | 주행 중 차간 거리의 기준은 앞차가 급정거해도 안전하게 멈출 수 있는 거리입니다. |
走行中の車間距離の目安は、前の車が急停止しても安全に止まれる距離です。 | |
・ | 파란 불이 되었는데 앞차가 안 가서 경적 울렸다. |
青になっても前の車が行かなくて、クラクションを鳴らした。 | |
・ | 갑자기 앞차가 급정거해서 간이 콩알만 해졌다. |
突然前の車が急停車して、肝を冷やした。 | |
・ | 앞차를 안전하게 추월했습니다. |
前の車を安全に追い越しました。 | |
・ | 천천히 달리는 앞차를 추월하고 싶다. |
ゆっくりと走ってる前の車を追い越したい。 | |
・ | 졸음운전으로 앞차랑 부딪쳤어. |
居眠り運転で前の車にぶつかっちゃた。 | |
・ | 앞차가 급정차해서 저도 브레이크를 밟았습니다. |
前方の車が急停車したため、私もブレーキをかけました。 | |
・ | 앞차가 급정거해서 저도 브레이크를 밟았습니다. |
前方の車が急停車したので、私もブレーキを踏みました。 | |
・ | 앞차가 급정거하면 어떡해요? |
前の車が急停車すればどうしますか? | |
・ | 차간 거리를 충분히 두고 있으면 앞차가 급브레이크를 걸어도 추돌할 위험이 낮아집니다. |
車間距離を十分とっていれば前車が急ブレーキをかけても追突する危険性が低くなります。 | |
・ | 앞차가 느릿느릿 운전하고 있다. |
前の車はのろのろと運転している。 | |
버스터미널(バスターミナル) > |
수소차(水素自動車) > |
버스 가이드(バスガイド) > |
프론트 글라스(フロントガラス) > |
오토매틱차(オートマチック車) > |
스포츠카(スポーツカー) > |
드라이브 하러 가다(ドライブに出か.. > |
내리다(降ろす) > |
경로석(優先席) > |
마차(馬車) > |
활어차(活魚車) > |
운전대(ハンドル) > |
방향지시등(ウィンカー) > |
차문(車のドア) > |
전기차(電気自動車) > |
시동을 걸다(エンジンをかける) > |
시발차(始発車) > |
택시를 잡다(タクシーを拾う) > |
국산차(国産車) > |
도착역(到着駅) > |
엔진룸(エンジンルーム) > |
벤츠(ベンツ) > |
뒤차(後の車) > |
차를 몰다(車を走らせる) > |
고속버스터미널(高速バスターミナル) > |
정류장(停留場) > |
폐차장(廃車置き場) > |
택시비(タクシー代) > |
냉각수(冷却水) > |
추월 금지(追い越し禁止) > |