「前の車」は韓国語で「앞차」という。
|
![]() |
・ | 급하게 가다가 앞차와 부딪쳐서 사고를 냈다. |
急いで行く途中に、前の車と衝突し事故を起こした。 | |
・ | 앞차 주인은 큰 사고가 아니니 그냥 가라고 했다. |
前の車の持ち主は大きな事故ではないから、そのまま行きなさいと言った。 | |
・ | 차에서 내려 앞차의 주인에게 사과하고 사정을 설명했다. |
車から降りて前の車の持ち主に謝り事情を説明した。 | |
・ | 주행 중 차간 거리의 기준은 앞차가 급정거해도 안전하게 멈출 수 있는 거리입니다. |
走行中の車間距離の目安は、前の車が急停止しても安全に止まれる距離です。 | |
・ | 파란 불이 되었는데 앞차가 안 가서 경적 울렸다. |
青になっても前の車が行かなくて、クラクションを鳴らした。 | |
・ | 갑자기 앞차가 급정거해서 간이 콩알만 해졌다. |
突然前の車が急停車して、肝を冷やした。 | |
・ | 앞차를 안전하게 추월했습니다. |
前の車を安全に追い越しました。 | |
・ | 천천히 달리는 앞차를 추월하고 싶다. |
ゆっくりと走ってる前の車を追い越したい。 | |
・ | 졸음운전으로 앞차랑 부딪쳤어. |
居眠り運転で前の車にぶつかっちゃた。 | |
・ | 앞차가 급정차해서 저도 브레이크를 밟았습니다. |
前方の車が急停車したため、私もブレーキをかけました。 | |
・ | 앞차가 급정거해서 저도 브레이크를 밟았습니다. |
前方の車が急停車したので、私もブレーキを踏みました。 | |
・ | 앞차가 급정거하면 어떡해요? |
前の車が急停車すればどうしますか? | |
・ | 차간 거리를 충분히 두고 있으면 앞차가 급브레이크를 걸어도 추돌할 위험이 낮아집니다. |
車間距離を十分とっていれば前車が急ブレーキをかけても追突する危険性が低くなります。 | |
・ | 앞차가 느릿느릿 운전하고 있다. |
前の車はのろのろと運転している。 | |
콜택시(ハイヤータクシー) > |
관광버스(観光バス) > |
사고 차(事故車) > |
부웅(ブーン) > |
폐타이어(廃タイヤ) > |
펌프차(ポンプ車) > |
배차 간격(配車間隔) > |
후진하다(バックする) > |
자가용 차(自家用車) > |
고속버스(高速バス) > |
시발(始発) > |
사다리차(はしご車) > |
대형 택시(ジャンボタクシー) > |
승하차(乗下車) > |
광역버스(広域バス) > |
변속기(トランスミッション) > |
액셀(アクセル) > |
완성차(完成車) > |
지게차(フォークリフト) > |
펑크(パンク) > |
본넷(ボンネット) > |
운행 차량(運行車両) > |
손수레(手押し車) > |
폐차장(廃車置き場) > |
백미러(バックミラー) > |
택시비(タクシー代) > |
승차장(乗車場) > |
버카충(バスカードチャージ) > |
배차하다(配車する) > |
마차(馬車) > |