「後の車」は韓国語で「뒤차」という。
|
![]() |
・ | 자동차를 운전하고 있으면 아무래도 뒤차가 신경이 쓰입니다. |
クルマを運転していると、どうしても後の車が気になります。 | |
・ | 급정차로 뒤차가 추돌할 뻔했습니다. |
急停車のため、後ろの車が追突しそうになりました。 | |
・ | 급정거 시 뒤차에 주의하는 것이 필요합니다. |
急停車した際に後ろの車に注意することが必要です。 | |
・ | 급정거해서 뒤차가 추돌하고 말았습니다. |
急停車したため、後ろの車が追突してしまいました。 | |
・ | 고속도로에서 거북이 운전은 뒤차의 진로를 방해한다. |
高速道路でのろのろ運転は後ろの車の進路を妨害する。 |
중고차(中古車) > |
관광버스(観光バス) > |
오토매틱차(オートマチック車) > |
콜택시(ハイヤータクシー) > |
에어백(エアバッグ) > |
차비(交通費) > |
시발역(始発駅) > |
속도를 줄이다(速度を落とす) > |
액셀(アクセル) > |
엔꼬(エンジン故障) > |
공항버스(空港バス) > |
카센터(カーセンター) > |
객차(客車) > |
배기량(排気量) > |
모범택시(模範タクシー) > |
펑크나다(パンクする) > |
고속버스터미널(高速バスターミナル) > |
전기차(電気自動車) > |
펌프차(ポンプ車) > |
앞유리(フロントガラス) > |
마을버스(コミュニティバス) > |
운행 차량(運行車両) > |
버스 정류장(バス停) > |
시승하다(試乗する) > |
사이드 브레이크(サイドブレーキ) > |
마차(馬車) > |
정류소(停留所) > |
손수레(手押し車) > |
주차 공간(駐車スペース) > |
전세 버스(貸切バス) > |