「停留場」は韓国語で「정류장」という。
|
![]() |
・ | 버스 정류장이 어디예요? |
バス停はどこですか? | |
・ | 어느 저녁 집에 가려고 정류장에서 버스를 기다리고 있었다. |
ある夕方、家に帰るために、停留所でバスを待っていた。 | |
・ | 801번 버스 타고 싶은데 이 정류장에 서나요? |
801番のバスに乗りたいんですが、この停留所で止まりますか? | |
・ | 홍대까지 몇 정류장이에요? |
弘大でまで停留所はいくつですか? | |
・ | 버스로 가면 한 정류장이에요. |
バスで行くと、一つ目です。 | |
・ | 버스 정류장까지 모셔다 드릴게요. |
バス停までお送りいたします。 | |
・ | 다음 정류장은 강남역입니다. |
次の停留所は江南駅です。 | |
・ | 이번 정류장은 신촌입니다. 다음 정류장은 홍대입니다. |
今止まる停留所は新村です。その次に止まる停留所は弘大でです | |
・ | 버스 정류장에서 담배를 피우면 과태료를 내야 해요. |
バス停でたばこを吸うと、過怠金を払わなければならないです。 | |
・ | 공항버스 정류장은 역 앞에 있습니다. |
空港バスの乗り場は駅前にあります。 | |
・ | 버스 정류장 옆에 작은 휴게소가 있습니다. |
バス停の横に小さな休憩所があります。 | |
・ | 정류장에 버스 노선도가 있어요. |
停留所にバスの路線図があります。 | |
・ | 버스 정류장에 가면, 버스 번호마다 노선도가 그려져 있어요. |
バスの停留所へ行けば、バスの番号毎の路線図が書かれています。 | |
・ | 이 버스 정류장은 아침에 특히 혼잡합니다. |
このバス停は朝方特に混雑しています。 | |
・ | 버스는 다음 정류장에 정차 예정입니다. |
バスは次の停留所に停車予定です。 | |
・ | 이 버스는 모든 정류장에 정차합니다. |
このバスは全ての停留所に停車いたします。 | |
・ | 버스 정류장 앞에서 택시를 잡았어요. |
バス停の前でタクシーを拾いました。 | |
・ | 다음 정류장은 강남역입니다. |
次の停留所は江南駅です。 | |
・ | 버스 정류장에는 노선도와 시간표를 안내하는 안내판이 있어요. |
バス停には路線図と時刻表を案内する案内板があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
버스 정류장(ポスジョンリュジャン) | バス停、バス停留所、バス乗り場 |
공회전(空回り) > |
교통 위반(交通違反) > |
무단 횡단(乱横断) > |
갓길(路肩) > |
하차(下車) > |
제한 속도(制限速度) > |
무궁화호(ムグンファ号) > |
미터기(メーター) > |
전철을 타다(電車に乗る) > |
내려 주세요(降ろしてください) > |
우회로(迂回路) > |
차로(車道) > |
막차를 타다(終電に乗る) > |
우회하다(遠回りする) > |
블록(ブロック) > |
레커차(レッカー車) > |
비보호 좌회전(非保護左回転) > |
혼잡을 피하다(混雑を避ける) > |
정체되다(停滞する) > |
자동 매표기(自動券売機) > |
통행증(通行証) > |
길(道) > |
급정거(急停車) > |
빈 차(空車) > |
초보 운전(初心者運転) > |
시외버스(市外バス) > |
혼잡을 해소하다(混雑を解消する) > |
승합차(バン) > |
통행료(通行料) > |
편도(片道) > |