「停留場」は韓国語で「정류장」という。
|
![]() |
・ | 버스 정류장이 어디예요? |
バス停はどこですか? | |
・ | 어느 저녁 집에 가려고 정류장에서 버스를 기다리고 있었다. |
ある夕方、家に帰るために、停留所でバスを待っていた。 | |
・ | 801번 버스 타고 싶은데 이 정류장에 서나요? |
801番のバスに乗りたいんですが、この停留所で止まりますか? | |
・ | 홍대까지 몇 정류장이에요? |
弘大でまで停留所はいくつですか? | |
・ | 버스로 가면 한 정류장이에요. |
バスで行くと、一つ目です。 | |
・ | 버스 정류장까지 모셔다 드릴게요. |
バス停までお送りいたします。 | |
・ | 다음 정류장은 강남역입니다. |
次の停留所は江南駅です。 | |
・ | 이번 정류장은 신촌입니다. 다음 정류장은 홍대입니다. |
今止まる停留所は新村です。その次に止まる停留所は弘大でです | |
・ | 버스 정류장에서 담배를 피우면 과태료를 내야 해요. |
バス停でたばこを吸うと、過怠金を払わなければならないです。 | |
・ | 기차역에서 나가면 바로 버스 정류장이 있다. |
汽車駅から出るとすぐにバス停がある。 | |
・ | 공항버스 정류장은 역 앞에 있습니다. |
空港バスの乗り場は駅前にあります。 | |
・ | 버스 정류장 옆에 작은 휴게소가 있습니다. |
バス停の横に小さな休憩所があります。 | |
・ | 정류장에 버스 노선도가 있어요. |
停留所にバスの路線図があります。 | |
・ | 버스 정류장에 가면, 버스 번호마다 노선도가 그려져 있어요. |
バスの停留所へ行けば、バスの番号毎の路線図が書かれています。 | |
・ | 이 버스 정류장은 아침에 특히 혼잡합니다. |
このバス停は朝方特に混雑しています。 | |
・ | 버스는 다음 정류장에 정차 예정입니다. |
バスは次の停留所に停車予定です。 | |
・ | 이 버스는 모든 정류장에 정차합니다. |
このバスは全ての停留所に停車いたします。 | |
・ | 버스 정류장 앞에서 택시를 잡았어요. |
バス停の前でタクシーを拾いました。 | |
・ | 다음 정류장은 강남역입니다. |
次の停留所は江南駅です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
버스 정류장(ポスジョンリュジャン) | バス停、バス停留所、バス乗り場 |
무질서(無秩序) > |
교차점(交差点) > |
대기실(控室) > |
통행증(通行証) > |
전세 버스(貸切バス) > |
커브(カーブ) > |
보도(歩道) > |
수하물 수취소(手荷物受取所) > |
노상(路上) > |
상행선(上り線) > |
셀프 주유소(セルフガソリンスタンド.. > |
택시 요금(タクシー代) > |
속도위반(スピード違反) > |
주행(走行) > |
빈자리(空席) > |
끼어들기(割り込み) > |
장롱면허(ペーパードライバー) > |
버스(를) 타다(バスに乗る) > |
경유(経由) > |
삼륜차(三輪車) > |
세차하다(洗車する) > |
보행자 우선(歩行者優先) > |
사거리(十字路) > |
지방도(地方道) > |
지하철(地下鉄) > |
고가 도로(高架道路) > |
표식(標識) > |
과태료(罰金) > |
내리다(降ろす) > |
항공(航空) > |