「車両」は韓国語で「차량」という。
|
![]() |
・ | 최신형 차량이 운행을 시작했어요. |
最新型の車両が運行を開始しました。 | |
・ | 새로운 차량이 도입되었어요. |
新しい車両が導入されました。 | |
・ | 차량 점검을 실시했어요. |
車両の点検を行いました。 | |
・ | 차량 청소를 하고 있어요. |
車両の清掃をしています。 | |
・ | 차량 고장이 발생했어요. |
車両の故障が発生しました。 | |
・ | 차량 번호를 확인했어요. |
車両のナンバーを確認しました。 | |
・ | 차량 구입을 검토하고 있어요. |
車両の購入を検討しています。 | |
・ | 차량의 안전성이 향상되었습니다. |
車両の安全性が向上しました。 | |
・ | 차량 연비가 좋습니다. |
車両の燃費が良いです。 | |
・ | 차량 카탈로그를 보고 있습니다. |
車両の走行距離をチェックしました。 | |
・ | 차량 수리가 끝났습니다. |
車両の修理が終わりました。 | |
・ | 차량의 기술이 진보하고 있습니다. |
車両の技術が進歩しています。 | |
・ | 차량 리스 계약을 맺었습니다. |
車両のリース契約を結びました。 | |
・ | 차량 대여 가능합니다. |
車両の貸し出しが可能です。 | |
・ | 차량 내장이 깨끗합니다. |
車両の内装が綺麗です。 | |
・ | 차량의 배기량을 확인했습니다. |
車両の排気量を確認しました。 | |
・ | 차량의 주차 장소를 확보했습니다. |
車両の駐車場所を確保しました。 | |
・ | 차량 시승을 해봤습니다. |
車両の試乗をしてみました。 | |
・ | 차량 폐차 절차를 진행했습니다. |
車両の廃車手続きを行いました。 | |
・ | 차량 가격이 궁금해요. |
車両の価格が気になります。 | |
・ | 유류세가 증가하면 차량 유지비용이 높아집니다. |
ガソリン税が増加すれば、車の維持費用が高くなります。 | |
・ | 견인포는 전차와 달리 차량에 의해 끌려 이동합니다. |
牽引砲は、戦車とは異なり、車両に引かれて移動します。 | |
・ | 견인포는 무거운 포신을 가지고 있으며 다른 차량에 의해 끌려 이동합니다. |
牽引砲は重い砲身を持ち、別の車両に引かれて移動します。 | |
・ | 공항버스의 차량은 넓고 편안합니다. |
空港バスの車両は広くて快適です。 | |
・ | 과적이 계속되면 차량 성능에도 영향을 미칠 수 있습니다. |
過積載が続くと、車両の性能にも影響が出ることがあります。 | |
・ | 적의 차량을 저격하는 팀이 파견되었다. |
敵の車両を狙撃するチームが派遣された。 | |
・ | 사고는 차량 후방에서 발생했다. |
事故は車の後方で発生した。 | |
・ | 우측통행 차량에 맞춰 도로가 설계되어 있습니다. |
右側通行の車両に合わせて道路が設計されています。 | |
・ | 급정차 시 후속 차량에 주의하는 것이 매우 중요합니다. |
急停車した際、後続車両に注意することが非常に重要です。 | |
・ | 차량에는 자동 브레이크 시스템이 내장되어 있습니다. |
車両には自動ブレーキシステムが組み込まれています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
운행 차량(ウネンチャリャン) | 運行車両 |
차량 번호(チャリャンボンホ) | 車のナンバー |
지하도(地下道) > |
난폭 운전(危険運転) > |
고가 도로(高架道路) > |
세차하다(洗車する) > |
갈아타다(乗り換える) > |
레커차(レッカー車) > |
교통정보(交通情報) > |
운전면허 시험을 보다(運転免許試験.. > |
발차(発車) > |
지정석(指定席) > |
주행 거리(走行距離) > |
차로(車道) > |
굽잇길(曲がり道) > |
차가 밀리다(車が渋滞する) > |
지하철(地下鉄) > |
세우다(止める) > |
통행료(通行料) > |
발차하다(発車する) > |
거북이 운전(のろのろ運転) > |
운행(運行) > |
요금(料金) > |
사통팔달(四通八達) > |
길모퉁이(道の曲がり角) > |
급제동(急ブレーキ) > |
소방차(消防車) > |
요충지(交通の要所) > |
기차표(列車の切符) > |
신호 대기(信号待ち) > |
칼치기(割り込み) > |
국도(国道) > |