「走行」は韓国語で「주행」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】タクシーでよく使うフレーズ43選!
・ | 지금 주택가를 주행 중입니다. |
今、住宅街を走行中です。 | |
・ | 이 차종은 도시 주행에 제격이다. |
この車種は都市部での走行に最適だ。 | |
・ | 야간 주행은 라이트를 켜야 합니다. |
夜間の走行はライトを点ける必要があります。 | |
・ | 새 차의 주행 시험이 진행되었습니다. |
新車の走行試験が行われました。 | |
・ | 차량의 주행 데이터를 분석하고 있습니다. |
車両の走行データを分析しています。 | |
・ | 주행 중 휴대전화 사용은 금지되어 있습니다. |
走行中の携帯電話の使用は禁止されています。 | |
・ | 고속도로 주행 중에 주유소를 찾았습니다. |
高速道路での走行中にガソリンスタンドを探しました。 | |
・ | 주행 경로를 미리 확인했습니다. |
走行ルートを事前に確認しました。 | |
・ | 이 터널에서는 주행 속도에 제한이 있습니다. |
このトンネルでは走行速度に制限があります。 | |
・ | 주행 거리에 따른 유지보수가 필요합니다. |
走行距離に応じたメンテナンスが必要です。 | |
・ | 주행 중에 갑작스러운 비가 내리기 시작했어요. |
走行中に急な雨が降り始めました。 | |
・ | 차량 주행 중에 경고등이 켜졌습니다. |
車両の走行中に警告灯が点灯しました。 | |
・ | 주행 중에 내비가 목적지를 안내합니다. |
走行中にナビが目的地を案内します。 | |
・ | 주행 중 시야가 나빠졌어요. |
走行中の視界が悪くなりました。 | |
・ | 주행 중에 차량이 미끄러졌습니다. |
走行中に車両がスリップしました。 | |
・ | 주행 중 타이어에 펑크가 났어요. |
走行中のタイヤがパンクしました。 | |
・ | 비오는 날 주행은 특히 주의가 필요합니다. |
雨の日の走行は特に注意が必要です。 | |
・ | 주행 중 내비게이션 설정을 변경했습니다. |
トンネル内での走行速度を減速しました。 | |
・ | 야간 주행 시 마주 오는 차량의 라이트가 눈부시다. |
夜間走行時に対向車のライトが眩しい。 | |
・ | 주행 경로를 변경하고 다른 길을 택했습니다. |
走行ルートを変更して別の道を選びました。 | |
・ | 알루미늄으로 만든 자전거는 매우 가벼워서 장거리 주행에 적합합니다. |
アルミニウムを使った自転車は非常に軽量で、長距離走行に適しています。 | |
・ | 야행성 동물과 주행성 동물을 비교했습니다. |
夜行性の動物と昼行性の動物を比較しました。 | |
・ | 인간은 주행성으로 많은 사람들은 밤이 되면 자고, 아침이 되면 일어납니다. |
人間は昼行性で、多くの人は夜になると眠り、朝になると起きます。 | |
・ | 주간에 활동하고, 야간에 쉬는 것을 주행성이라고 부릅니다. |
昼間に活動し、夜間に休むことを昼行性といいます。 | |
・ | 집콕하면서 넷플릭스를 정주행했어. |
家にこもりながらNetflixを一気見した。 | |
・ | 새로운 드라마 시리즈의 정주행을 계획하고 있습니다. |
新しいドラマシリーズの一気見を計画しています。 | |
・ | 친구가 추천한 웹툰을 정주행 중입니다. |
友達におすすめされたウェブ漫画を一気見中です。 | |
・ | 주말에 '슬램덩크' 전권을 정주행했습니다. |
週末に「スラムダンク」全巻を一気見しました。 | |
・ | 동생을 불렀더니 드라마를 정주행하느라 답변을 하지 않았다. |
弟を呼んだけど、ドラマを一気見していて返事をしなかった。 | |
・ | 내 취미는 멜로 드라마를 정주행 하는 거예요. |
私の趣味はメロドラマを通して見ることです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
역주행(ヨクチュヘン) | 逆走行 |
주행성(チュヘンッソン) | 昼行性 |
정주행(チョンジュヘン) | 一気見、いっき見、一気に見ること |
주행하다(チュヘンハダ) | 走行する、そうこうする |
자율주행차(チャユルジュヘンチャ) | 自動運転車 |
주행 속도(チュヘンソクット) | 走行速度 |
주행 거리(チュヘンゴリ) | 走行距離 |
뒷길(裏通り) > |
굴다리(地下横断道路) > |
운행(運行) > |
역(駅) > |
전세 버스(貸切バス) > |
운행하다(運航する) > |
스크램블 교차점(スクランブル交差点.. > |
도착(到着) > |
표지(標識) > |
좌석 버스(座席バス) > |
터널(トンネル) > |
난폭 운전(危険運転) > |
빨간불(赤信号) > |
제한 속도(制限速度) > |
통행증(通行証) > |
횡단로(横断路) > |
경부고속도로(京釜高速道路) > |
눈길(雪道) > |
타다(乗る) > |
갈아타고 가다(乗り継ぐ) > |
교각(橋脚) > |
고속버스(高速バス) > |
통행료(通行料) > |
차로(車道) > |
진입로(進入路) > |
길모퉁이(道の曲がり角) > |
턴하다(タンーする) > |
세우다(止める) > |
택시 승강장(タクシー乗り場) > |
임시편(臨時便) > |