「乗客」は韓国語で「승객」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】タクシーでよく使うフレーズ43選!
・ | 다른 승객에게 불쾌감을 주는 행동은 하지 맙시다. |
他の乗客に不快感を与える行動はやめましょう。 | |
・ | 버스는 승객으로 가득 차 있습니다. |
バスは乗客でぎっしり詰まっています。 | |
・ | 사고 당시 열차에는 모두 500여명의 승객이 있었다. |
事故当時、列車には計500人余りの乗客が乗っていた。 | |
・ | 관광버스가 추락하면서 일부 승객이 크게 다쳤다. |
観光バスが墜落して一部の乗客が大怪我をした。 | |
・ | 좌석벨트는 운전기사뿐만 아니라 모든 승객에게 의무입니다. |
シートベルトは運転手だけでなく、すべての乗客にも義務付けられています。 | |
・ | 배가 폭풍우에 전복되어 많은 승객들이 희생되었다. |
船が嵐で転覆して、多くの乗客が犠牲になった。 | |
・ | 승객 1명이 사망하고 6명이 실종되었다. |
乗客1人が死亡し、6人が行方不明になっている | |
・ | 당시 이 열차에는 승객 400명가량과 기관사 1명, 승무원 4명 등이 타고 있었다. |
当時この列車には、400人ほどの乗客と機関士1人、乗務員4人が乗っていた。 | |
・ | 관광버스가 추락했지만 승객들이 안전벨트 덕분에 모두 살았다. |
観光バスが墜落したが乗客はシートベルトのおかげで全員助かった。 | |
・ | 그녀는 승무원으로서 승객의 안전을 확보하고 있습니다. |
彼女は乗務員として、乗客の安全を確保しています。 | |
・ | 저가 항공사를 이용하는 승객이 크게 증가하고 있다. |
格安航空会社を利用する乗客が大きく増えている。 | |
・ | 대체 열차를 투입해 사고를 일으킨 열차 승객들을 옮겨 타도록 했다. |
代替列車を投入して事故を起こした列車の乗客を乗せた。 | |
・ | 승객은 지하철에 대해 안전 시설 점검을 요구했다. |
乗客は地下鉄の安全施設の点検を要求した。 | |
・ | 승객님, 종점입니다. |
お客さん終点ですよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
탑승객(タプスンゲク) | 搭乗客 |
좌측통행(左側通行) > |
타는 곳(乗り場) > |
승용차(乗用車) > |
유턴 금지(Uターン禁止) > |
로터리(ロータリー) > |
신칸센(新幹線) > |
여기서 세워주세요(ここで止めてくだ.. > |
멀다(遠い) > |
난폭 운전(危険運転) > |
택시 운전사(タクシー運転手) > |
해저 터널(海底トンネル) > |
운행되다(運行される) > |
운전면허증(運転免許証) > |
고속버스터미널(高速バスターミナル) > |
현위치(現在地) > |
콜택시(ハイヤータクシー) > |
가마(かご (駕籠)) > |
지하철(地下鉄) > |
귀경길(Uターンの道中) > |
빈자리(空席) > |
속도위반(을) 하다(速度違反をする.. > |
포장(舗装) > |
주행 거리(走行距離) > |
운전 학원(自動車教習所) > |
음주 운전(飲酒運転) > |
정차하다(停車する) > |
제한 속도(制限速度) > |
중앙 분리대(中央分離帯) > |
인력거(人力車) > |
정지선(停止線) > |