「行方不明になる」は韓国語で「실종되다」という。
|
・ | 승객 1명이 사망하고 6명이 실종되었다. |
乗客1人が死亡し、6人が行方不明になっている | |
・ | 실종된 지 10년 동안 하루도 빠짐없이 아들을 기다렸다. |
失踪していた10年間、一日も欠かさず息子を待っていた。 | |
・ | 사건 당일 아들이 실종되었다. |
事件当日息子が失踪した。 | |
・ | 실종된 사람들의 공통점은 왜소한 약한 여자와 어린이란 점이다. |
失踪した人たちの共通点は小柄で弱い女性と子供たちという点だ。 | |
・ | 실종된 아이를 찾아내 가족의 품으로 돌려보냈다. |
行方不明になった子供を捜し出し、家族のもとに返した。 | |
・ | 3년 전 어느 날 여동생이 실종됐다. |
3年前のある日、妹が失踪した。 | |
・ | 아이가 지하철역에서 아버지 손을 놓쳐 실종되었다. |
子供が地下鉄の駅で父の手を離し失踪した。 | |
・ | 실종된 인물의 행방은 아직 알려지지 않았습니다. |
失踪した人物の行方はまだ分かっていません。 | |
・ | 하의 실종 패션을 입을 때는 신경 써야 할 부분이 많아요. |
下衣失踪ファッションを着るときには気をつけるべき点が多いです。 | |
・ | 하의 실종 스타일은 여름에 인기가 많습니다. |
下衣失踪スタイルは夏に人気があります。 | |
・ | 요즘 하의 실종 패션이 유행하고 있어요. |
最近、下衣失踪ファッションが流行っています。 | |
・ | 하의 실종 패션은 건강에 좋지 않을 수 있으니 주의해야 해요. |
下衣失踪ファッションは健康に良くない可能性があるので注意が必要です。 | |
・ | 하의 실종 스타일은 다리를 더 길어 보이게 만들어요. |
下衣失踪スタイルは脚をより長く見せます。 | |
・ | 요즘 젊은 여성들 사이에서 하의 실종 패션이 유행이에요. |
最近、若い女性の間で、下衣失踪ファッションが流行しています。 | |
・ | 요즘 여자 연예인들 너무 짧게 입는 거 같아. 그런 걸 ’하의 실종’이라나 뭐라나. |
最近女性芸能人たち、とても短く履くようだ。このようなものを下衣失踪というとかなんとか。 | |
・ | 구조대가 사막에서 실종자를 구조했습니다. |
救助隊が砂漠で行方不明者を救助しました。 | |
・ | 그 개는 설산에서 실종자를 구조했어요. |
その犬は雪山で行方不明者を救助しました。 | |
・ | 실종 사건의 전말이 밝혀졌어요. |
失踪事件の顛末が明らかになりました。 | |
되짚다(再び考える) > |
깜박대다(パチパチさせる) > |
쳐들어오다(攻め込んでくる) > |
경배하다(敬拜する) > |
충전하다(充電する) > |
괴이다(支えられる) > |
편성하다(編成する) > |
대중화하다(大衆化する) > |
물려받다(受け継ぐ) > |
시중들다(世話をする) > |
분실하다(紛失する) > |
막다르다(行き詰まる) > |
순응하다(順応する) > |
내지르다(張り上げる) > |
당선하다(当選する) > |
안장하다(葬る) > |
심호흡하다(深呼吸する) > |
솎아내다(間引きする) > |
전염하다(伝染する) > |
알아차리다(気が付く) > |
착잡하다(錯綜している) > |
성사하다(事が成る) > |
머물다(泊まる) > |
호평하다(高く評価する) > |
쳐들다(持ち上げる) > |
그려지다(描かれる) > |
소실하다(燒失する) > |
시키다(注文する) > |
응답하다(応答する) > |
보태다(加える) > |