「通行」は韓国語で「통행」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】タクシーでよく使うフレーズ43選!
・ | 통행에 방해가 되니, 이곳에 자전거를 세우지 마십시오. |
通行の妨害となるので、ここに自転車を止めないでください。 | |
・ | 등산로는 현재 통행 가능합니다. |
登山道は現在通行可能です。 | |
・ | 자동차는 통행이 금지된 도로를 통행할 수 없습니다. |
自動車は通行を禁止されている道路を通行できません。 | |
・ | 한국에서는 차가 길의 우측을 통행한다. |
韓国では、車が道の右側を通行する。 | |
・ | 이 길은 아무 때나 통행 가능합니다. |
この道はいつでも通行可能です。 | |
・ | 하수도 공사가 진행 중이라 근처 도로가 통행 금지예요. |
下水道工事が進んでいるため、近隣の道路が通行止めです。 | |
・ | 우측통행 규칙을 따르면 안전을 확보할 수 있습니다. |
右側通行のルールに従うことで安全を確保できます。 | |
・ | 우측통행 규칙을 지키지 않으면 벌금이 부과됩니다. |
右側通行のルールを守らないと罰金が科されます。 | |
・ | 우측통행 표지판이 곳곳에 설치되어 있습니다. |
右側通行の標識が至る所に設置されています。 | |
・ | 우측통행에 익숙해지기까지 시간이 좀 걸렸습니다. |
右側通行に慣れるまで少し時間がかかりました。 | |
・ | 우측통행 차량에 맞춰 도로가 설계되어 있습니다. |
右側通行の車両に合わせて道路が設計されています。 | |
・ | 일부 국가에서는 자전거도 우측통행이 의무입니다. |
一部の国では自転車も右側通行が義務付けられています。 | |
・ | 우측통행을 따르면 보행자와 충돌할 일이 없습니다. |
右側通行に従えば歩行者と衝突することはありません。 | |
・ | 일본은 좌측통행이지만, 한국은 우측통행입니다. |
日本は左側通行ですが、韓国は右側通行です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
통행증(トンヘンチュン) | 通行証 |
통행료(トンヘンリョ) | 通行料 |
통행금지(トンヘグムジ) | 通行禁止 |
우측통행(ウチュクトンヘン) | 右側通行 |
좌측통행(ジャチュクトンヘン) | 左側通行 |
일방통행(イルバントンヘン) | 一方通行、相手の意見を聞かず自分の意志を貫く |
통행하다(トンヘンハダ) | 通行する |
통행되다(トンヘンデダ) | 通行される |
유턴하다(Uターンする) > |
전철(電車) > |
고속도로 휴게소(サービスエリア) > |
타는 곳(乗り場) > |
택시(タクシー) > |
대중교통(公共交通) > |
나들목(インターチェンジ(inter.. > |
과속방지 턱(ハンプ) > |
짐칸(貨物車両) > |
교통량(交通量) > |
언덕길(坂道) > |
정비사(整備士) > |
일반석(一般席) > |
빙판길(凍結した道路) > |
하이브리드카(ハイブリッドカー) > |
정류장(停留場) > |
교차점(交差点) > |
노선(路線) > |
교통카드(交通カード) > |
정지선(停止線) > |
출퇴근 시간대(通勤ラッシュ帯) > |
좌석 버스(座席バス) > |
돌길(砂利道) > |
택시 승강장(タクシー乗り場) > |
수하물 수취소(手荷物受取所) > |
직진(直進) > |
음주 측정(アルコール検査) > |
교통지옥(交通地獄) > |
U턴금지(Uターン禁止) > |
좌석(座席) > |