「タクシー」は韓国語で「택시」という。韓国のタクシーには一般タクシー(일반택시)のほか、選抜や教育を受けた運転手が乗務する模範タクシー(모범택시)、外国語に優れたドライバーのインターナショナルタクシー(International TAXI)、ワゴン車を使用した大型タクシー(대형택시)がある。韓国のタクシー料金は一般タクシーの場合、初乗り料金(2㎞)が3,800ウォン(350円程度)である。日本とは異なりドアは自分で閉める必要がある。
|
「タクシー」は韓国語で「택시」という。韓国のタクシーには一般タクシー(일반택시)のほか、選抜や教育を受けた運転手が乗務する模範タクシー(모범택시)、外国語に優れたドライバーのインターナショナルタクシー(International TAXI)、ワゴン車を使用した大型タクシー(대형택시)がある。韓国のタクシー料金は一般タクシーの場合、初乗り料金(2㎞)が3,800ウォン(350円程度)である。日本とは異なりドアは自分で閉める必要がある。
|
【話せる韓国語】タクシーでよく使うフレーズ43選!
・ | 택시를 타다. |
タクシーに乗る。 | |
・ | 택시를 내리다. |
タクシーを降りる。 | |
・ | 택시를 잡다. |
タクシーを拾う。タクシーを捕まえる。 | |
・ | 택시를 세우다. |
タクシーを止める。 | |
・ | 택시를 몰다. |
タクシーを駆る。 | |
・ | 택시로 가기에는 너무 가까워요. |
タクシーで行くには近過ぎます。 | |
・ | 택시에 지갑을 두고 내렸어요. |
タクシーに財布を置き忘れました。 | |
・ | 택시로 가다. |
タクシーで行く。 | |
・ | 버스나 택시를 타시는 게 좋을 거예요. |
バスかタクシーに乗った方が いいと思います。 | |
・ | 택시 기본요금은 지역에 따라서 조금씩 다르며 거리와 시간에 의해서 계산됩니다. |
タクシーの初乗り料金は地域によって少しずつ違い、距離と時間によって計算されます。 | |
・ | 택시 기사는 택시를 모는 일에 대한 자부심이 높았다. |
タクシードライバーは、タクシーを運転することに対して、自負心が高かった。 | |
・ | 밤거리는 버스나 택시의 왕래가 분주해집니다. |
夜の街はバスやタクシーの行き交いが慌ただしくなります。 | |
・ | 택시 운전사에게 잔돈을 건넸다. |
タクシーの運転手に小銭を渡した。 | |
・ | 길모퉁이 교차로에서 택시를 기다리는 사람들이 있다. |
街角の交差点でタクシーを待っている人々がいる。 | |
・ | 그는 택시 기사에게 팁을 건네고 차에서 내렸다. |
彼はタクシーの運転手にチップを渡した後、車を降りた。 | |
・ | 그녀는 택시 기사에게 팁을 주었다. |
彼女はタクシーの運転手にチップを渡した。 | |
・ | 택시 운전사에게 팁을 건넸다. |
タクシーの運転手にチップを渡した。 | |
・ | 항상 버스로 학교에 오는데 오늘은 택시로 왔다. |
いつもはパスで学校に来ますが、今日はタクシーで来ました。 | |
・ | 이 짐을 택시 타는 곳까지 운반해 주세요. |
この荷物をタクシー乗場まで運んで下さい。 | |
・ | 출구 부근에는 택시 승강장이 있습니다. |
出口付近にはタクシー乗り場があります。 | |
・ | 비도 오는데 그 많던 택시도 안 잡힌다. |
雨も降っているのに、あの多かったタクシーもつかまらない。 | |
회전교차로(ラウンドアバウト) > |
자회전(左折) > |
그물 선반(網棚) > |
공용 주차장(共用駐車場) > |
승합차(バン) > |
운행(運行) > |
러시아워(ラッシュアワー) > |