「タクシー」は韓国語で「택시」という。韓国のタクシーには一般タクシー(일반택시)のほか、選抜や教育を受けた運転手が乗務する模範タクシー(모범택시)、外国語に優れたドライバーのインターナショナルタクシー(International TAXI)、ワゴン車を使用した大型タクシー(대형택시)がある。韓国のタクシー料金は一般タクシーの場合、初乗り料金(2㎞)が3,800ウォン(350円程度)である。日本とは異なりドアは自分で閉める必要がある。
|
「タクシー」は韓国語で「택시」という。韓国のタクシーには一般タクシー(일반택시)のほか、選抜や教育を受けた運転手が乗務する模範タクシー(모범택시)、外国語に優れたドライバーのインターナショナルタクシー(International TAXI)、ワゴン車を使用した大型タクシー(대형택시)がある。韓国のタクシー料金は一般タクシーの場合、初乗り料金(2㎞)が3,800ウォン(350円程度)である。日本とは異なりドアは自分で閉める必要がある。
|
【話せる韓国語】タクシーでよく使うフレーズ43選!
・ | 택시를 타다. |
タクシーに乗る。 | |
・ | 택시를 내리다. |
タクシーを降りる。 | |
・ | 택시를 잡다. |
タクシーを拾う。タクシーを捕まえる。 | |
・ | 택시를 세우다. |
タクシーを止める。 | |
・ | 택시를 몰다. |
タクシーを駆る。 | |
・ | 택시로 가기에는 너무 가까워요. |
タクシーで行くには近過ぎます。 | |
・ | 택시에 지갑을 두고 내렸어요. |
タクシーに財布を置き忘れました。 | |
・ | 택시로 가다. |
タクシーで行く。 | |
・ | 버스나 택시를 타시는 게 좋을 거예요. |
バスかタクシーに乗った方が いいと思います。 | |
・ | 택시 기본요금은 지역에 따라서 조금씩 다르며 거리와 시간에 의해서 계산됩니다. |
タクシーの初乗り料金は地域によって少しずつ違い、距離と時間によって計算されます。 | |
・ | 택시 기사는 택시를 모는 일에 대한 자부심이 높았다. |
タクシードライバーは、タクシーを運転することに対して、自負心が高かった。 | |
・ | 택시는 대중교통입니까? |
タクシーは公共交通ですか? | |
・ | 아버지는 택시 드라이버를 하시고 어머니는 식당에서 설거지를 하셨다. |
父はタクシードライバーをしてたし、母は食堂で皿洗いをしていた。 | |
・ | 택시의 빈 차 사인을 확인해 주세요. |
タクシーの空車サインを確認してください。 | |
・ | 빈 차 상태로 대기하고 있는 택시가 있습니다. |
空車の状態で待機しているタクシーがあります。 | |
・ | 빈 차 택시를 부르는 서비스가 있습니다. |
空車のタクシーを呼ぶサービスがあります。 | |
・ | 빈 차 택시가 다가왔습니다. |
空車のタクシーが近づいてきました。 | |
・ | 빈 차 택시를 찾았어요. |
空車のタクシーを見つけました。 | |
・ | 택시로 공항까지 얼마나 걸리나요? |
タクシーで空港までどのぐらいかかりますか。 | |
・ | 버스 정류장 앞에서 택시를 잡았어요. |
バス停の前でタクシーを拾いました。 | |
・ | 택시 승강장은 어디에 있어요? |
タクシー乗り場はどこですか。 | |
네거리(十字路) > |
소요 시간(所要時間) > |
연착하다(延着する) > |
포장(舗装) > |
첫차(始発) > |
주차난(駐車難) > |
정지(止まれ) > |
내비게이션(ナビ) > |
교통질서(交通秩序) > |
큰길(大通り) > |
버스 노선(バス路線) > |
대기실(待合室) > |
출입 금지(立入禁止) > |
진입 금지(進入禁止) > |
운행 시간표(運行時間表) > |
육교(歩道橋) > |
옆길(横道) > |
승차하다(乗車する) > |
길모퉁이(道の曲がり角) > |
역(駅) > |
표지(標識) > |
파란불(青信号) > |
새치기(横入り) > |
가는 길(道順) > |
도착 시간(到着時間) > |
대중교통을 이용하다(公共交通機関を.. > |
다음 사거리(次の交差点) > |
화물차(貨物車) > |
속도위반(을) 하다(速度違反をする.. > |
삼륜차(三輪車) > |