「座席」は韓国語で「좌석」という。
|
・ | 좌석을 예약하고 싶은데요. |
席を予約したいのですが。 | |
・ | 좌석을 선택해서 예약할 수 있다. |
座席を選択して予約ができる。 | |
・ | 내 좌석 옆에 한 여자가 먼저 앉아 있었습니다. |
私の座席の横にはひとりの女性が先に座っていました。 | |
・ | 어느 좌석으로 드릴까요? |
どちらの座席がよろしいでしょうか。 | |
・ | 참석 인원이 갑자기 늘어서 좌석이 부족할 것 같아요. |
出席する人数が急に増えて座席が足りなそうです。 | |
・ | 버스 안에서는 좌석에 발을 올리는 방법이 금지되어 있습니다. |
バスの中では座席への足の乗せ方が禁止されています。 | |
・ | 좌석을 변경할 수 있습니까? |
座席を変更できますか? | |
・ | 아쉽게도 좌석은 모두 찼습니다. |
残念ながら、お席は全て埋まっております。 | |
・ | 그 티켓에는 좌석 번호가 붙어 있습니다. |
そのチケットには席番号が付いています。 | |
・ | 공연장 좌석 배치를 확인했습니다. |
会場の座席配置を確認しました。 | |
・ | 좌석 벨트 해 주세요. |
座席ベルトをしてください。 | |
・ | 비행기가 완전히 멈출 때까지 좌석 벨트를 매어 주시기 바랍니다. |
飛行機が完全に止まるまでシートベルトをお締めくださるようお願いいたします。 | |
・ | 곧 출발하겠습니다. 자리에 앉아 좌석 벨트를 매주시기 바랍니다. |
すぐ出発します。お座席にお座りになりシートベルトをおしめくださるようお願いします。 | |
・ | 비즈니스석 좌석이 생각보다 넓었어요. |
ビジネス席の座席が思ったよりも広々としていました。 | |
・ | 발권하실 때 좌석을 선택하실 수 있습니다. |
発券する際に座席を選ぶことができます。 | |
・ | 탑승권에 인쇄된 좌석 번호를 확인했습니다. |
搭乗券に印刷された座席番号を確認しました。 | |
・ | 탑승권은 좌석 번호를 확인하기 위해 필요합니다. |
搭乗券は座席番号を確認するために必要です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
앞좌석(アプジャソク) | 前座席 |
뒷좌석(ティッチャソク) | 後部座席、後部席、後ろの席 |
좌석번호(チャソクポンホ) | 座席番号、シートナンバー |
좌석벨트(チャソクベルトゥ) | シートベルト |
좁은 좌석(チョブン ジャソク) | 狭い座席 |
좌석 버스(チャソクボス) | 座席バス、乗客全てが座るバス |
서행(徐行) > |
양보 운전(譲り合い運転) > |
대기실(待合室) > |
좌회전(左折) > |
다음 사거리(次の交差点) > |
갓길(路肩) > |
비행기(飛行機) > |
환승하다(乗り換える) > |
파란불(青信号) > |
표지(標識) > |
전세 버스(貸切バス) > |
항공(航空) > |
운행(運行) > |
교통편(交通手段) > |
주차 위반(駐車違反) > |
주차하다(駐車する) > |
출발 시간(出発時間) > |
교통 체증(交通渋滞) > |
고속도로 휴게소(サービスエリア) > |
현위치(現在地) > |
불통(不通) > |
발차하다(発車する) > |
난폭 운전(危険運転) > |
직진(直進) > |
돌길(砂利道) > |
입구(入口) > |
교통비(交通費) > |
보행자(歩行者) > |
고가 도로(高架道路) > |
내려 주세요(降ろしてください) > |