【좌석】の例文

<例文>
매표소에서 좌석을 고를 수 있습니다.
チケット売り場で座席を選ぶことができます。
사고 당시 좌석벨트를 매고 있어서 목숨을 구할 수 있었습니다.
事故の際、シートベルトをしていたおかげで命が助かりました。
좌석벨트는 운전기사뿐만 아니라 모든 승객에게 의무입니다.
シートベルトは運転手だけでなく、すべての乗客にも義務付けられています。
좌석벨트를 매지 않으면 법적으로 처벌받을 수 있습니다.
シートベルトを着用しないと、法律で罰せられることがあります。
좌석벨트 사용은 생명을 지키는 데 매우 중요합니다.
シートベルトの使用は、命を守るために非常に重要です。
그는 좌석벨트를 매지 않고 차를 운전하다가 경찰에게 주의를 받았습니다.
彼はシートベルトをしないで車を運転していて、警察に注意されました。
좌석벨트를 매지 않으면 교통사고에서 중상을 입을 가능성이 있습니다.
シートベルトをしていないと、交通事故で重傷を負う可能性があります。
차에 타기 전에 반드시 좌석벨트를 매세요.
車に乗る前に必ずシートベルトを締めてください。
후방 좌석에 앉아 천천히 경치를 즐겼다.
後方の座席に座って、ゆっくりと景色を楽しんだ。
짝수 번호 좌석에 앉아 주세요.
偶数の席に座ってください。
좌석은 고정되어 있어, 옮길 수 없습니다.
座席は固定されており、動かすことはできません。
얼리버드족은 공항에 일찍 도착해 좋은 좌석을 차지해요.
アーリーバード族は空港に早く到着して良い座席を確保します。
일부 카페에서는 카공족을 위해 특별한 좌석을 마련하고 있어요.
一部のカフェでは、カゴンジョクのために特別な座席を用意しています。
차박을 위해 차 뒷좌석을 평평하게 만들었어요.
車中泊のために車の後部座席を平らにしました。
아쉽게도 좌석은 모두 찼습니다.
残念ながら、お席は全て埋まっております。
그 티켓에는 좌석 번호가 붙어 있습니다.
そのチケットには席番号が付いています。
공연장 좌석 배치를 확인했습니다.
会場の座席配置を確認しました。
좌석 벨트 해 주세요.
座席ベルトをしてください。
비행기가 완전히 멈출 때까지 좌석 벨트를 매어 주시기 바랍니다.
飛行機が完全に止まるまでシートベルトをお締めくださるようお願いいたします。
곧 출발하겠습니다. 자리에 앉아 좌석 벨트를 매주시기 바랍니다.
すぐ出発します。お座席にお座りになりシートベルトをおしめくださるようお願いします。
비즈니스석 좌석이 생각보다 넓었어요.
ビジネス席の座席が思ったよりも広々としていました。
발권하실 때 좌석을 선택하실 수 있습니다.
発券する際に座席を選ぶことができます。
탑승권에 인쇄된 좌석 번호를 확인했습니다.
搭乗券に印刷された座席番号を確認しました。
탑승권은 좌석 번호를 확인하기 위해 필요합니다.
搭乗券は座席番号を確認するために必要です。
좌석을 변경할 수 있습니까?
座席を変更できますか?
버스 안에서는 좌석에 발을 올리는 방법이 금지되어 있습니다.
バスの中では座席への足の乗せ方が禁止されています。
참석 인원이 갑자기 늘어서 좌석이 부족할 것 같아요.
出席する人数が急に増えて座席が足りなそうです。
어느 좌석으로 드릴까요?
どちらの座席がよろしいでしょうか。
좌석 옆에 한 여자가 먼저 앉아 있었습니다.
私の座席の横にはひとりの女性が先に座っていました。
좌석을 선택해서 예약할 수 있다.
座席を選択して予約ができる。
좌석을 예약하고 싶은데요.
席を予約したいのですが。
열차표 좌석번호를 확인해주세요.
列車の切符の座席番号をご確認ください。
전철 좌석에는 일렬로 앉아 있는 사람이 있었다.
電車の座席には一列になって座っている人がいた。
열차 좌석을 예약했습니다.
列車の座席を予約しました。
당일권 이용은 좌석 수에 제한이 있으므로 미리 양해 바랍니다.
当日券のご利用は席数に限りがあるため、あらかじめご了承ください。
고속철도 좌석 지정에 대해서는 사전에 예약이 필요합니다.
高速鉄道の座席指定については、事前に予約が必要です。
고속철도 좌석은 예약제입니다.
高速鉄道の座席は予約制となっております。
세단 뒷좌석에 짐을 싣는 것은 편리합니다.
セダンの後部座席に荷物を積むのは便利です。
짐은 선반 위나 앞 좌석 밑에 보관하시기 바랍니다.
お荷物は棚の上や前のお座席の下にお入れください。
국제선 좌석을 창가로 지정했어요.
国際線の座席を窓側に指定しました。
국내선 좌석은 창가쪽으로 선택했습니다.
国内線の座席は窓側を選びました。
승객들은 기장의 지시에 따라 좌석으로 돌아왔습니다.
乗客は機長の指示に従って座席に戻りました。
승차 후 편안한 좌석을 찾았습니다.
乗車後、快適な座席を見つけました。
승차 후에 좌석을 확인했습니다.
乗車後に座席を確認しました。
아이들이 교실에서 좌석 배치에 대해 말다툼하 있었다.
子供たちが教室で座席の配置について言い争っていた。
기내에서 탑승객이 좌석을 찾고 있다.
機内で搭乗客が座席を探している。
지정석 좌석에 앉다.
指定席の座席に座る。
지정석 좌석번호를 확인한다.
指定席の席番号を確認する。
지정석 좌석을 고르다.
指定席の座席を選ぶ。
좌석 배치를 정하다.
席の配置を決める。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ