「付く」は韓国語で「붙다」という。
|
![]() |
・ | 두 사람은 항상 붙어 앉는다. |
二人はいつも寄り添って座る。 | |
・ | 그녀는 열심히 공부해서 마침내 대학에 붙었다. |
彼女は一生懸命勉強してついに大学に合格した。 | |
・ | 체력이 붙다. |
体力が付く。 | |
・ | 이 잎에 벌레가 붙어 있어요. |
この葉に虫がついています。 | |
・ | 이 스티커는 쉽게 붙어서 편리합니다. |
このシールは簡単に付くので便利です。 | |
・ | 그 설명서에는 번호가 붙어 있어요. |
その説明書には番号が付いています。 | |
・ | 이름이 적힌 라벨이 붙어 있습니다. |
名前が書かれたラベルが付いています。 | |
・ | 이 펜에는 뚜껑이 붙어 있습니다. |
このペンにはキャップが付いています。 | |
・ | 그 상품에는 보증서가 붙어 있습니다. |
その商品には保証書が付いています。 | |
・ | 메모장에 클립이 붙어 있습니다. |
メモ帳にクリップが付いています。 | |
・ | 기계에는 취급 설명서가 붙어 있습니다. |
機械には取り扱い説明書が付いています。 | |
・ | 부록이 잡지에 붙어 있습니다. |
付録が雑誌に付いています。 | |
・ | 메뉴에 설명이 붙어있습니다. |
メニューに説明が付いています。 | |
・ | 그 노트에는 페이지 번호가 붙어 있습니다. |
そのノートにはページ番号が付いています。 | |
・ | 이 수첩에는 달력이 붙어 있습니다. |
この手帳にはカレンダーが付いています。 | |
・ | 그 책에는 부록이 붙어 있습니다. |
その本には付録が付いています。 | |
・ | 계획서에 상세한 설명이 붙어 있습니다. |
計画書に詳細な説明が付いています。 | |
・ | 그 티켓에는 좌석 번호가 붙어 있습니다. |
そのチケットには席番号が付いています。 | |
・ | 카드에 메시지가 붙어 있습니다. |
カードにメッセージが付いています。 | |
・ | 벽에 포스터가 붙어 있습니다. |
壁にポスターが付いています。 | |
・ | 그의 계획의 실행 가능성에는 물음표가 붙어 있습니다. |
彼の計画の実行可能性には疑問符がついています。 | |
・ | 그 설명의 신빙성에 물음표가 붙어 있어요. |
その説明の信憑性に疑問符がついています。 | |
・ | 그 계획의 실행 가능성에 물음표가 붙어 있습니다. |
その計画の実行可能性に疑問符がついています。 | |
・ | 그의 설명에는 물음표가 붙어 있어요. |
彼の説明には疑問符がついています。 | |
・ | 그의 선택에는 많은 물음표가 붙어 있다. |
彼の選択には多くの疑問符がついている。 | |
・ | 그의 선택에는 많은 물음표가 붙어 있다. |
彼の選択には多くの疑問符がついている。 | |
・ | 그 계획에는 실현 가능성에 관한 물음표가 붙어 있습니다. |
その計画には実現可能性に関する疑問符がついています。 | |
・ | 제목 뒤에 의문부가 붙어 있다. |
タイトルの後に疑問符がついている。 | |
・ | 그 답변에는 물음표가 붙어 있다. |
その答えには疑問符が付いている。 | |
・ | 그의 설명에는 많은 물음표가 붙어 있다. |
彼の説明には多くの疑問符が付いている。 | |
따다(取る) > |
제안되다(提案される) > |
군말하다(無駄口をたたく) > |
승선하다(乗船する) > |
헤쳐 나가다(乗り越える) > |
귀성하다(帰省する) > |
조인되다(調印される) > |
응축되다(凝縮される) > |
창출하다(創出する) > |
회수되다(回収される) > |
데뷔하다(デビューする) > |
기대되다(期待される) > |
섭렵하다(あちこち探求する) > |
상충되다(相反する) > |
내리다(降りる) > |
박동하다(拍動する) > |
대다(激しく~する) > |
공상하다(空想する) > |
가라앉다(沈む) > |
비굴해지다(卑屈になる) > |
박다(打つ) > |
쇼핑하다(ショッピングする) > |
검거하다(検挙する) > |
공지하다(公知する) > |
돌아보다(振り返ってみる) > |
대납하다(代納する) > |
초과하다(超える) > |
부닥치다(ぶちあたる) > |
자초하다(みずから招く) > |
편취하다(騙し取る) > |