「拡充する」は韓国語で「확충하다」という。
|
・ | 반도체 생산 설비를 확충하다. |
半導体の生産設備を拡充する。 | |
・ | 신년도부터 장학금 제도를 확충하려고 합니다. |
新年度から奨学金制度を拡充することにしています | |
・ | 세라믹의 국내 생산을 확충하다. |
セラミックスの国内生産を拡充する。 | |
・ | 배달 서비스를 확충하다. |
デリバリーサービスを拡充する。 | |
・ | 기능을 대폭 확충하다. |
機能を大幅に拡充する。 | |
・ | 자본을 받아 들이면 경영 자원을 확충할 수 있다. |
資本を受け入れれば経営資源を拡充できる。 | |
・ | 정부는 예산을 확충할 방침을 밝혔다. |
政府は予算を拡充する方針を示した。 | |
・ | 빈곤층을 위해 공적 구제 제도를 확충할 필요가 있다. |
貧困層のために公的救済制度を拡充する必要がある。 | |
・ | 주차 시설과 대중교통 확충을 강화했다. |
駐車場や公共交通機関の拡充を強化した。 | |
・ | 지방공무원의 복리후생이 확충되었습니다. |
地方公務員の福利厚生が拡充されました。 | |
・ | 국제선 확충은 지역 경제의 활성화로 이어진다고 알려져 있다. |
国際線拡充は地域経済の活性化につながるとされている。 | |
・ | 서비스업은 고객 대응을 효율화하기 위해 고객 지원 센터를 확충했습니다. |
サービス業は顧客対応を効率化するために顧客サポートセンターを拡充しました。 | |
・ | 진보적인 정당은 교육이나 건강 등의 사회 서비스 확충을 제안하고 있습니다. |
進歩的な政党は、教育や健康などの社会サービスの拡充を提案しています。 | |
・ | 관료들은 빈곤층 지원책의 확충을 검토하고 있습니다. |
官僚は貧困層支援策の拡充を検討しています。 | |
・ | 철도 회사들이 노선을 확충함으로써 그 지역의 교통 접근성을 향상시켰다. |
鉄道会社が路線拡充を行うことで、地域の交通アクセスを向上させた。 | |
・ | 정부는 공적 지원 확충을 계획하고 있다. |
政府は、公的支援の拡充を計画している。 | |
・ | 교통 체증 해소를 위해 도로망 확충이 필요하다. |
交通渋滞が解消するために、道路網の拡充が必要だ。 | |
・ | 자전거 사고 발생을 줄이기 위해 지자체는 자전거 도로 확충에 힘쓰고 있습니다. |
自転車事故の発生を減らすため、自治体は自転車道路の拡充に取り組んでいます。 | |
낭독하다(読み上げる) > |
바꾸다(変える) > |
평정하다(鎮める) > |
촉발하다(触発する) > |
끊기다(断たれる) > |
최적화되다(最適化される) > |
깨다(覚める) > |
보고 있다(見ている) > |
싸이다(包まれる) > |
가열되다(加熱される) > |
동그래지다(丸くなる) > |
미워하다(憎む) > |
계속하다(継続する) > |
일렁이다(ゆらゆら揺れる) > |
창건하다(創建する) > |
기어오르다(這い上がる) > |
실속하다(失速する) > |
북적이다(混み合う) > |
치닫다(突っ走る) > |
흘러내리다(流れ落ちる) > |
헌신하다(献身する) > |
동작하다(動作する) > |
윤택해지다(豊かになる) > |
작동되다(作動される) > |
폭주하다(暴走する) > |
퍼주다(非常に多い量を与える) > |
열어두다(開けておく) > |
가불하다(仮払いする) > |
녹음되다(録音される) > |
모집되다(募集される) > |