「拡充する」は韓国語で「확충하다」という。
|
・ | 반도체 생산 설비를 확충하다. |
半導体の生産設備を拡充する。 | |
・ | 신년도부터 장학금 제도를 확충하려고 합니다. |
新年度から奨学金制度を拡充することにしています | |
・ | 세라믹의 국내 생산을 확충하다. |
セラミックスの国内生産を拡充する。 | |
・ | 배달 서비스를 확충하다. |
デリバリーサービスを拡充する。 | |
・ | 기능을 대폭 확충하다. |
機能を大幅に拡充する。 | |
・ | 자본을 받아 들이면 경영 자원을 확충할 수 있다. |
資本を受け入れれば経営資源を拡充できる。 | |
・ | 정부는 예산을 확충할 방침을 밝혔다. |
政府は予算を拡充する方針を示した。 | |
・ | 빈곤층을 위해 공적 구제 제도를 확충할 필요가 있다. |
貧困層のために公的救済制度を拡充する必要がある。 | |
・ | 주차 시설과 대중교통 확충을 강화했다. |
駐車場や公共交通機関の拡充を強化した。 | |
・ | 진보적인 정당은 교육이나 건강 등의 사회 서비스 확충을 제안하고 있습니다. |
進歩的な政党は、教育や健康などの社会サービスの拡充を提案しています。 | |
・ | 관료들은 빈곤층 지원책의 확충을 검토하고 있습니다. |
官僚は貧困層支援策の拡充を検討しています。 | |
・ | 철도 회사들이 노선을 확충함으로써 그 지역의 교통 접근성을 향상시켰다. |
鉄道会社が路線拡充を行うことで、地域の交通アクセスを向上させた。 | |
・ | 정부는 공적 지원 확충을 계획하고 있다. |
政府は、公的支援の拡充を計画している。 | |
・ | 교통 체증 해소를 위해 도로망 확충이 필요하다. |
交通渋滞が解消するために、道路網の拡充が必要だ。 | |
・ | 자전거 사고 발생을 줄이기 위해 지자체는 자전거 도로 확충에 힘쓰고 있습니다. |
自転車事故の発生を減らすため、自治体は自転車道路の拡充に取り組んでいます。 | |
・ | 지난해 국제선 확충으로 해외 관광객이 늘었다. |
昨年の国際線拡充により、海外からの観光客が増えた。 | |
・ | 새로운 정책으로 일자리 확충을 위한 시책이 제안되고 있다. |
新しい政策で、雇用拡充に向けた施策が提案されている。 | |
・ | 설비 확충으로 생산성이 높아졌다. |
設備拡充によって生産性が上がった。 | |
내드리다(差し上げる) > |
새근거리다(すやすや眠る) > |
유입하다(流入する) > |
접대하다(接待する) > |
삭감되다(削減される) > |
집어넣다(つまんで入れる) > |
분쟁하다(紛争する) > |